Og på Tronsmo har de i alle fall en av romanene hans i engelsk oversettelse - den som heter noe sånt som "In the House of the Interpreter". Jeg har vært fristet til å kjøpe den flere ganger, men hittil har den bare vært shortlisted, og ikke fått lov til å være med helt frem til kassen. Noen av fristelsene i bokhandelen bare tilbake på plass i hyllen igjen, for da kjenner jeg liksom at jeg har litt impulskontroll tross alt.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Viser 4 svar.

Skulle du likevel falle for fristelsen finnes det en rekke titler på Adlibris.com. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja - der (på adlibris.no) har jeg også en anseelig stabel bøker i handlevognen, gitt... Jeg jobber hardt med å holde meg i skinnet. Led meg ikke enda dypere inn i fristelse, er du snill. - Men jeg kan ta igjen: oversetteren hans kommer til CAK (Center for Afrikansk Kulturformidling, her i Oslo) nå i høst, for å fortelle om erfaringene fra arbeidet med å oversette hans verker fra gikuyu til engelsk. Husker ikke datoen, men den ligger nok ute på www.cak.no, skulle jeg tro.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jøss, så kult. Takk for informasjon. Krysser av datoen, som ser ut til å være 26 november, i boka.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

God fornøyelse - når den tid kommer!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Julie StensethInger-LiseVannflaskeAnne-Stine Ruud HusevågMathildeAkima MontgomeryLinda NyrudTove Obrestad WøienflaEvaHeidiBeathe SolbergKirsten LundAmanda AEster SBerit B LieHarald AndersenEivind  VaksvikCecilie69Lars MæhlumTonePiippokattaStig TmarvikkisKarina HillestadTanteMamieFredrikEllen E. MartolTor-Arne Jensenanniken sandvikLilleviVibekeBente NogvaFrode Øglænd  MalminelmeritaolineBertyReadninggirl30KjetilHilde Merete Gjessing