Interessant, det du sier om troverdighet.
Jeg var en av de som var svært begeistret for boka (bloggomtale). Hørtenlig lydboka og ble betatt av både, dialekt, opplesing og persongalleri, muligens defor at jeg overhode ikke har reflektert over om det er slik kriminelle/ungdom/middelaldrende menn snakker i Stavanger. Sannsynligvis fordi jeg kun har overfladisk kunnskap om både dialekt og de ulike miljøene.
Når det er sagt synes jeg heller ikke at det gjør noe, boka rev meg med litterært og jeg trodde på det innenfor det universet som ble presentert. Er ikke det det viktigste?
Viser 2 svar.
At boka er et godt litterært verk bestrider jeg ikke, og jeg trenger heller ikke "kjenne meg igjen" i alle bøkene jeg leser. Men her hadde jeg forventninger på forhånd om å gjøre nettopp dette, og derfor ble jeg nok litt skuffa.
Nå repeterte jeg denne, lyttet - og Renberg leser jo fantastisk godt. Men jeg kan ikke bedømme språket i den regionen og med det miljøet - men ganske sjokkerende er det i hvert fall - språkbruken. (Og enda verre i Skada gods synes jeg) Jeg har endelig omtalt den første i bloggen, før jeg omtaler de to neste.
Reading Randi