Kan man oversette "pity" til jeg føler (med deg). Kan man ikke si "I pity you" i enkelte situasjoner, eller er det nedlatende ment?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 2 svar.

Nå beveger jeg meg ut i et område utenfor det jeg behersker.

Jeg tror pity kan ha både en positiv og en negativ valør – avhengig av sammenhengen. I pity you, jeg synes synd på deg/føler med deg, kan man godt si uten at det er noe negativt ved det – snarere tvert imot. I sitatet som er utgangspunktet for diskusjonen, oppfatter jeg pity mer som medynk, selvmedlidenhet – noe som kanskje ikke er så fruktbart.

Skjønt, jeg er enig med deg i at vi bør kunne unne oss små rom av selvmedlidenhet :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Da tror jeg vi er enige alle sammen, jeg er alltid fornøyd når jeg opplever meg forstått og mener å forstå selv. Unntatt er begrepet empati, som ikke var så aktuelt her.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Solingar hMonica CarlsenSiv ÅrdalLibris50PiippokattaNorahTone SundlandTanteMamieEivind  VaksvikRisRosOgKlagingIngeborg GKirsten LundLailaStig TNils HHegePär J ThorssonKaramasov11Readninggirl30Cathrine PedersenHanne Kvernmo RyeFredriksiljehusmorCecilie EllefsenTove Obrestad WøienAlice NordliReidun SvensliHilde AasnurreBente NogvaEileen BørresenStein KippersundTone HSigrid Blytt TøsdalNinaGro-Anita RoenJohn LarsenLars MæhlumIngvild S