Har bare hatt tid til å lese fire kapitler av denne fasinerende,mystiske,spennende,forunderlige boka! Kan godt skjønne at forfatteren brukte 12 år på å skrive den,for jeg føler at det er en bok med så mye kunnskap i, der ingenting er overlatt til tilfeldigheter.Tenk hvis Bulgakov hadde levd,slik at vi kunnet ha funnet ut hva den virkelige meningen med boka var,kanskje hadde vi blitt skikkelig overrasket!
Over til spørsmålet ditt Lillevi angående hvem de tre skikkelsene kan være,jeg har tolket de som: A) må jo være en som er overnaturlig,som kan lese andres tanker,som kjenner andres liv,som har dette overnaturlig utseende,sannsynligvis satan himself,men en høflig sådann! B) denne karen synes jeg symboliserer "døden",først dukket han opp da Berlioz fikk et angstanfall,der han trodde at det var noe galt med hjertet og så andre gangen rett før Berlioz ble drept av trikken.Døden er satans medhjelper.
C) Så var det katten da med de menneskelige trekkene,den var ikke lett! Den er jo svart,noe som oftes assosieres med stor trolldomskraft,men symboliserer også hell! Vanligvis så synes jeg at katter er typisk hunnkjønnsdyr,men her har den fått en kraftig mustasje? En katt vil jo også være et fritt dyr,den liker å komme og gå som den vil,og går som regel sine egne veier uten å la seg påvirke for mye, den hater å bli innestengt.Så tanken som har slått meg så langt,: kan katten symbolisere et vanlig menneske i et strengt bevoktet samfunn,som Russland var! Dette er bare noen antakelig sprø tanker fra meg en sen fredagskveld!
Det er en så mange spørsmål jeg sitter igjen med etter at bare fire kapitler er lest ,det ene er at det er beskrevet to kvinnelige konduktører,hun ene som kjørte trikken som kjørte over Berlioz og hun andre som var konduktør da katten ville på! Var det vanlig med kvinnelige konduktører på den tiden eller er det en protest på samfunnet sett fra forfatterens ståsted? Noen som vet??

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Viser 3 svar.

«Var det vanlig med kvinnelige konduktører på den tiden eller er det en protest på samfunnet sett fra forfatterens ståsted?»

En viktig del av den russiske revolusjonen i 1917 var at kvinner skulle være likestilt med menn – på alle områder. Dette var en del av den sovjetiske ideologien. Sovjetiske kvinner ble mobilisert til å delta i arbeidslivet på like fot som menn, og gjorde det – som trikkeførere, kranførere, gravemaskinkjørere. Arbeidslivet var ikke så kjønnsdelt som det vi opplever i Norge i dag.

Så svaret på spørsmålet ditt blir: Ja, det var vanlig med kvinnelige trikkeførere på den tiden bokens handling utspiller seg, omkring 1920.

Takk for dine fine innspill, Mariann! Og bra observert at begge de to trikkeførerne vi har møtt, har vært kvinner. Det gikk meg hus forbi.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Ikkje at det betyr noko (vel, ein veit jo aldri med denne boka) men det var vel berre den første som var trikkefører, den andre var konduktør.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Kjønnsdeling og nasjonalitet i arbeidslivet kan fortelle interessante ting om samfunnet. På flere av konfeksjonsfabrikkene i Tjekkoslovakia på åttitallet var både toppsjef og arbeidsformenn kvinner. I Portugal var formenna portugisiske menn, sjefene svenske eller tyske menn, mens damene sydde.
I Norge la man ned konfeksjonsfabrikkene og økte importen.
Noen som har erfaring fra russisk arbeidsliv i dag?

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

Grete AastorpEirin EftevandMcHempettSolTor Arne DahlMads Leonard HolvikJoakimSigrid NygaardIngunnJHilde H HelsethIngeborg GsiljehusmorBeathe SolbergOdd HebækJan Arne NygaardToveBjørg L.Thomas KihlmanKristine LouiseLailaEllen E. MartolgretemorAgnete M. HafskjoldKjersti SJon Torger Hetland SalteEivind  VaksvikTine SundalReadninggirl30Trude Jensenmay britt FagertveitKirsten LundEmil ChristiansenVibekeHarald KFarfalleLars Johann MiljerubbelDagfinn JakobsenMette-MLene Andresen