Hmm... Jeg må bare si at jeg stort sett hører på lydbøker på engelsk (evt fransk og tysk). At det går for sakte har jeg sjelden opplevd.

Norske lydbøker har jeg hørt få av, men de jeg har hørt var heller ikke veldig trege. Det hele kommer vel an på oppleseren/lydbokforlaget! Ville ikke like teater-stemmer som dveler jeg heller heller (jf "teater-arven som du nevner).

Har du hørt noen gode lydbøker i det siste?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Siden Ann Rosman på svensk - ingen jeg har klart å komme gjennom... De leser så treigt på norsk at enten blir jeg totalt anspent av å konsentrere meg om ikke å gå glipp av noe, eller huet mitt har løpt ut for hver tredje setning. Jeg tenker normalt endel fortere, så jeg klarer ikke følge med... På svensk hadde jeg sånn passe med tid til å bruke ordene som karameller, lesehastigheten var høyere enn på norsk.

Kan tenke meg andre språk som ikke er så nær morsmålet gjør det greiere, for huet antagelig trenger ørlitt mer tid, avhengig av hvor trent en er i det aktuelle språket. Engelsk er f.eks. likebyrdig med norsk for meg, men engelsktalende snakker generelt fortere, har jeg inntrykk av.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Morten JensenHilde H HelsethAlexandra Maria Gressum-KemppiTove Obrestad WøienAkima MontgomeryBeate KristinIngunnJingar hJane Foss HaugenKjell F TislevollReidun Anette Augustinanniken sandvikKirsten LundAnniken RøilEllen E. MartolHilde VrangsagenMaikenGunillaGrete AastorpBjørn SturødJulie StensethMads Leonard HolvikMorten MüllerStine AskeElin FjellheimAnne Berit GrønbechAnne Helene MoeHarald KLilleviKarin  JensenMarit AamdalIngeborgBeathe SolbergMonica CarlsenMonaBLIngrid HilmerKarin BergRosa99NorahBerit R