Du kom meg akkurat i forkjøpet når det gjelder Karen Blixen, Ava. Hun skrev bøkene sine både på engelsk og dansk, som regel først på engelsk for så å gjendikte til dansk. Isak Dinesen brukte hun som regel for den engelske teksten, og Karen Blixen for den danske.
Tone Selboe skriver i boka "Karen Blixen" at hun i brev og bøker brukte mange forskjellige navn som Karen Blixen-Finecke, KBF, KvB, Pierre Andrézel, Osceola, Tanne, Tania, Memsahib og Khamar. Litt forvirrende å holde styr på, vil jeg tro :))
Viser 3 svar.
Beklager så mye, Bjørg. Jeg skal vente på deg neste gang! :)
Jeg solgte for øvrig en førsteutgave av Den afrikanske farm (på dansk) i 1973, boken var utgitt under pseudonymet Isak Dinesen og Karen Blixen hadde signert den med sitt eget navnetrekk - Karen Blixen.
Jøss, førsteutgave med signatur - det hadde vært noe å ha i hylla! Håper du fikk godt betalt for den :))
Den berget vårsemesteret. :)