Nå blir jeg virkelig nysgjerrig.

Jeg har derfor sendt en e-post til Språkrådet om bruken av "huser", "dekker" og "inte", med spørsmål om det kan være dialekt eller gamle bøyningsformer. Så får vi bare smøre oss med tålmodighet, og se om det kommer noe svar.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Viser 2 svar.

Må bare bidra med en liten ting her: jeg kjenner mennesker fra Østfold, og de sier at varianter av inte blir brukt av den eldre garde, selv om det idag er i ferd med å dø ut. Grunnen er nærheten til Sverige, og at det er like naturlig å hente ord over landegrensene som fylkesgrensene.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Jeg er gift og bor i Fredrikstad, og min far er født og oppvokst i byen.
Det jeg hører er at de yngste (bl.a mine egne barn) ikke tar med seg denne inte-varianten i muntlig tale, men at folk til og med min egen generasjon fortsatt bruker den, i større eller mindre grad.
Kan´te (kan ikke), ern´te (er ikke) og ente (ikke) er fortsatt vanlig å høre her nede ved Glommas utløp :)

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Sist sett

John LarsenHelena ERonnyJulie StensethAvaHeidi LPiippokattaNorahEli HagelundHeidi Nicoline ErtnæsVariosaMarianne MSolAlice NordliLena Risvik PaulsenIngeborg GEivind  VaksvikMarit AamdalSigrid Blytt TøsdalBente NogvaLailaReidun SvensliBertyTor Arne DahlBjørn SturødHilde H HelsethStine AskeAnniken RøilIna Elisabeth Bøgh VigreLinda RastenRoger MartinsenHarald KTonje-Elisabeth StørkersenElisabeth SveeStig TTovesveinKorianderTone SundlandSigrid Nygaard