Jeg måtte smile av denne utgaven fra 1915. Responsibility: Victor Hugo ; bearbeidet for "Husmoderen" av Rolf Pande.
Ser nå at boken har hatt flere forskjellige titler:
Notre-Dame, 1901
Notre-Dame kirken i Paris, 1915, begge oversatt av Rolf Pande.
Notre-Dame i Paris, 1929, oversatt av Anton Steen.
Ringeren i Notre-Dame, 1949, oversatt av Robert Drevon.
Ringeren fra Notre-Dame, 1960, oversatt av Sverre Brændeland.
Viser 5 svar.
Hehe, kanskje noe for meg denne Pande;) Hørte forresten i radioen at den norske oversettteren av Dickens påpekte at det å ta seg store friheter med en tekst var vanlig før. Fant også Brændeland og Drevon, men det er kortversjoner. Steen ser ut til å være nesten fullstendig ihvertfall, men har ikke sett den til salgs. Sendte en forespørsel til et dansk antikvariat på 1996 utgaven. Spennende å se hva evt forsendelser koster.
Norsk porto er vel ikke akkurat billig, så jeg tror ikke de tar så mye mer for å sende i fra Danmark.
Fant versjonen til Steen på finn.no, men da to av 12 bind.
Notre-Dame i Paris, 1929 utgaven står til salgs her. To bind, tilsammen 573 sider, kr 160,-. Det er ofte mer luft mellom linjene i eldre bøker, så det er kanskje vanskelig å sammenligne.
Uff! Det er mange fristelser:)
Ja, det er den eneste ulempen med denne websiden. Fristelsene står i kø. Jeg kjøpte 275 bøker ifjor. I 2011 var tallet cirka 185. Veldig mange av disse er fra loppemarkeder og biblioteksalg, dog allikevel, jeg har uleste bøker i hyllene for mange år fremover.
I 2013 skal dette tallet ned, så jeg har meldt meg ut av Bokklubben, og har seriøse planer om å skjerpe meg :)
Jeg har ikke tall, men har nok kjøpt like mange. Når jeg tenker meg litt om, kanskje over noen flere år. Fordi så mye som 23 bøker i måneden kjøpte jeg nok ikke i fjor. Brorparten kjøpte jeg ihvf på loppemarked o.l, men også i bokhandel. Dog bare en til fullpris i fjor tror jeg. Bøkene er den største posten på hobbybudsjettet:)