Jeg leste "På tommeltotten i melkeveien" som den het i den FØRSTE norske oversettelsen for VELDIG mange år siden. (Faktisk så mange at de som ga ut "haikerens guide til galaksen" vel faktisk påsto de var først ute). Likte den greit nok. Det var noe med formuleringene. "Romskipene hang over jordoverflaten på samme måte som murstein ikke gjør det."
Det var noe der som traff meg.
På den annen side var jeg på det tidspunktet en ung mann på omtrent 20, så det meste som for forbi traff meg på en eller annen måte.
Jeg visste ingenting om den, og trodde det bare var en bok i en genre jeg ikke hadde lest så mye av. NÅ vet jeg jo at det er en bok basert på et hørespill, og at de nå er oppe i 6 bøker i serien...
Jeg skaffet meg hele trilogien i fem bind på engelsk, OG jeg har skaffet meg Eoin Colfers 6. bind i serien. (ligger klar til lesing bare jeg får tid.)
Problemet er at serien ble mindre morsom med tiden. Joda, den ER bedre på engelsk enn på norsk, selv om jeg syntes "på tommeltotten..." var morsom nok... Som mye annet taper den seg i for store mengder.
Av en eller annen grunn har jeg det for meg at hørespillet må være morsommere enn bøkene.
Nei, takke meg til Tom Holts historier om gamle guder som sitter og ser maling tørke (og kjeder VETTET av seg), hva som EGENTLIG er historien bak den flyvende hollender eller hans versjon av jakten på den hellige gral.
Eller kanskje Jasper Fforde...
Viser 1 svar.
Hjelpe og trøste, er det så mange av det pisset? Hehe, dropper glatt og elegant de fem neste uten bekymring...