Den var vrien å oversette..., " Man får la det være om man ikke har lyst" ????

Godt sagt! (0) Varsle

Viser 2 svar.

Det var lite jeg fant på nettet, men jeg tror at ymist = uvisst og læja = å le/latter. Så Per Kristian har nok kommet med den rette betydningen.

Godt sagt! (1) Varsle
[ Slettet av bruker ]

Sist sett

Nina J.B.KirstenKarin  JensenToneLailaDemeterTor Arne DahlKarin BergBente NogvaGrostrigidaeSolveigEirik RøkkumAnniken LRisRosOgKlagingMarit HeimstadTone HHarald Kmangochutneyaddict666Alexandra Maria Gressum-KemppiEvaAnne-Stine Ruud HusevågBirkaJan-Olav SelforsKine Selbekk OttersenMartin ABToveMads Leonard HolvikMorten MüllerEivind  VaksvikAmanda ACathrine PedersenmarvikkisLinda NyrudAkima MontgomeryJulie StensethPiippokattaHåvard EngeLaddenGunilla