Dette fant jeg på nettet nettopp:

Lille Petter edderkopp klatret på min hatt.
Så begynte det å regne og Petter ned han datt.
Så kom sola og skinte på min hatt.
Da ble det liv i Petter kropp som klatret på min hatt.

Når dette er sagt må vi også få påpeke at det finnes sanger som trenger revisjon. Et godt eksempel er den gamle tyske barnesangen "Kleine Pieter Eiderkopf" som på norsk heter "Lille Petter edderkopp". Da denne ble oversatt til norsk tidlig på 1920 tallet ble teksten også mye preget av tidens ånd. Nasjonalsosialisme eller nazisme som det etter hvert ble kjent som, preger desverre denne sangen i alt for stor grad. Vi har gått gjennom sangen og analysen viser at den tilsynelatende uskyldige teksten er full av nazistiske symboler, tanker og ideer.

Første strofe lyder slik:
Lille Petter edderkopp klatret på min hatt.

Forklaring:
- Petter var i sin tid ett av mange kallenavn jødene ble tildelt. At Petter er liten er et klart tegn på at det er den jødiske minoriteten en her refererer til.
- "Edderkopp" var det man i 30-årene kalte det man mente var hovedmennene bak "den jødiske planen om overtakelse av Europa". "Edderkoppene" styrte det meste av forretningslivet i Europa i følge nazistene.
- "Hatt" var noe ingen med rent arisk blod i årene skulle bruke. Folk med "blandet blod" og jødesympatisører var derimot kjent for bruk av bredbremmede hatter. Nazistene brukte sjelden hodeplagg. Beret og andre uniformslignende bekledninger kunne dog brukes. Da Gestapo senere begynte å
bruke bredbremmede hatter (og lang frakk) var dette kun for å gli ubemerket inn i jødiske miljøer. Den hatten det her snakkes om er altså en Gestapo hatt.

Andre strofe lyder:
Så begynte det å regne og Petter ned han datt.

Forklaring:
- Regnet symboliserer her det rene ariske blod og de tanker og ideer som er riktige og "gode" i så måte.
- At regnet kommer og får Petter til å falle er uten tvil et metafor for nazismens fortreffelighet og at jødenes maktposisjoner kan bekjempes.
- Regn er for de aller fleste barn ubehaglig og forklarer følgelig også bruken av "ubehagelige" metoder for bekjempelsen av jødene. "No pain, no gain" heter det på engelsk. "Nazi scheisse" (tolket på norsk betyr det noe sånt som godtondt) er et uttrykk som den dag i dag brukes i Tyskland.

Tredje strofe lyder:
Så kom sola og skinte på min hatt.

Forklaring:
- Her holder det vel å nevne at jødenes David-stjerne selvfølgelig også er en sol. Sola som skinner er følgelig jødenes motstand og uvillighet til å underordne seg "den herskende rase".

Siste strofe lyder:
Da ble det liv i Petter kropp som klatret på min hatt.

Forklaring:
- Solas tilstedeværelse og viktigere, fraværet av regn, fører til at Petter (jødene) livner til og begynner å ta over kontrollen igjen. En sier med dette at motstanden og bekjempelsen av jødedommen må være konstant. All nøling vil føre til oppblomstring av jødiske "ideer" og jødenes overtagelse og kontroll over den dominerende "rasen".

Konklusjon:
En hver barnesang kan være preget av "tidens ånd". I tilfelle "Lille Petter edderkopp" er hele sangen så spekket av nazistisk tankegods at den må sies å være et av de mest vellykkede forsøk på hjernevasking av småbarn som noen gang er utført. Norsk og europeisk ungdom ble altså fra tidlig på 1920 tallet forhåndsprogrammert til å hate jøder og elske nasjonal sosialismen og Gestapo.

Resultatet av den nazi-propagandaen som jo grep inn i alle deler av samfunnslivet på 1920 og 30-tallet, fikk en se under andre verdenskrig. På mange måter kan man si at en "uskyldig" barnesang kan tilskrives en stor del av skylden for jødeutryddelsen i Europa.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 8 svar.

Kjære Kirsten Lund.
Alt som kan leses på nettet er nødvendigvis ikke sant.
Med hilsen
Die kribbel-krabbel Spinne.

Die kribbel-krabbel Spinne kriecht in Wasserrohr,
dann kommt der Regn und spült sie wieder vor,
dann kommt die Sonne und trocknet das Wasser ein
und die kribbel-krabbel Spinne kriecht
wieder ins Rohr hinein.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

At ikke alt er sant av det som kan leses på nettet vet jeg. Men dog dette grep meg nattetider da jeg fant det. Her er nettstedet. Hmmm det skulle jeg ha ført det opp i første omgang.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Stusset litt når jeg kun leste det du satt inn her, men på nettsiden er det jo skrevet som ett Ironisk og humoristisk innlegg.
Artig historie, men selvfølgelig bare tull :-)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

hehe man leser kanskje ting på en annen måte om natten. Ble riktig fælen der og da av det jeg leste.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det er ikke alltid hjernen er med om natten, fort gjort å gå glipp av viktige poenger :-)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Ja det er sant, det virket så sant - har lest en god del om WWII og jødene opp igjennom årene. Fant en del utsagn derifra faktisk - som var med å "underbygge! påstanden der jeg satt midt på natta.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ser du ikke at noen har skrevet vås fra ende til annen, over en "wesensteensk" oversettelse av "Lille Petter Edderkopp" fra norsk til tysk?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

hehe leste dette "in the early hours" da oppfatter man ikke ironien sånn med en gang. Jeg ble så fælen at jeg postet det her.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Tine VictoriaKirsten LundTanteMamieTine SundalKaramasov11VegardJørgen NStig TTrude JensenCecilie69Hilde Merete GjessingAnneWangKristine87SolveigBjørg L.Grete AastorpBeathe SolbergErlend Rødal VikhagenHarald KRandiTove Obrestad WøienToveKristine LouiseEmil ChristiansenLars Johann MiljeTjommiBeate KristinReidun SvensliLene AndresenMads Leonard HolvikAstrid SæverhagenVannflaskeKaren PatriciaReidun Anette AugustinFindusReadninggirl30Marianne MBenedikteMaria Festli EriksenMonica Carlsen