Pga diverse grunner kjøper jeg mest pocket-bøker her i England (uff og grøss), men har lagt merke til i det siste at det flere av de som ikke frister å lese etter å ha sett skriftstørrelsen eller fonten brukt i boka. F. eks hadde jeg tenkt å lese Banana Yoshimotos Kjøkken igår, men lukket den raskt og satt den tilbake. Da jeg så den knotete, fete fonten, orket jeg bare ikke.
Er det bare jeg som er sær? ;)
Viser 21 svar.
Tett skrift, og bøker uten "luft" får jeg litt hetta av, men som regel går det greit når jeg bare kommer igang med boka, og venner meg til det.
Ja, jeg reagerer også på sånt... Hvis jeg opplever skriften som ubehagelig, kjøper jeg ikke den boka. Selv om jeg bare er 33, begynner jeg å merke at jeg snart trenger lesebriller, for jeg er veldig langsynt...
Jeg er nok sær jeg og. Jeg har heldigvis ikke vært bort i mer enn ei bok som har hatt dårlig font, men fonten må være lettleselig, orker ikke sitte å tyde det jeg skal lese. Skriftstørrelsen må være passende størrelse, bitteliten får jeg fnatt av. En av grunnene til at jeg ikke orker å lese Game of thrones serien er nettopp den lille skrifta i bøkene. For ikke å snakke om tett linjeavstand.
Paperbacks av Game of Thrones? Jeg fant mine billigere innbundet i Sverige (men på norsk - kjøpesentrene rett over grensa stiler jo mot norske kjøpere) enn de norske paperbackene, og i dem er skriften behagelig. Skal snart begynne på dem.
Engelsk utgave. Kjøpte en samleboks med de fire første bøkene på Cdon, og de var visst i paperback. Femte boka har jeg innbundet og den er mye bedre å lese i. Ikke at jeg har lest så mye i den, men jeg har sjekket. I paperback utgaven så er skrifta liten og linjeavstanden alt for kort. Helt håpløst å lese nesten.
Minner meg om de to pocketutgavene av Jordens barn-bøkene jeg har lest. Knall-liten skrift, får nesten vondt i øynene av å lese - dessverre.
Ønsker jeg å lese en bok på tross av alt dette som er nevnt, så må den fenge meg skikkelig.
Trøst deg med at du er ikke alene å føle deg "litt sær", det er vi andre i et og annet hehe. Når leselysten er der forsvinner alt annet, skulle jeg tro. :)
Det er klart alt dette har noe å si, men jeg tror aldri jeg har opplevd det som ett så stort problem at jeg har lagt bort boka. Det kan nok avgjøre hvor god leseopplevelsen blir, men min erfaringer er at det ikke tar lang tid før man venner seg til forskjellige skrivestiler.
Boka Bivirkninger er skrevet helt uten kapitler og avsnitt, i førsten var det irriterende og slitsomt, men etterhvert opplevde jeg det som ett virkemiddel som understreket stemningen i boka.
Så ja, du er kanskje litt sær, men det er da ikke noe galt med det :-)
Har en utgave av Papillon som jeg tenkte å låne bort til faren min, men fant ut at skriften var for liten... Begynner selv å nå den alderen at liten skrift er irriterende! Bortsett fra det tror jeg ikke at jeg henger meg opp i font/skriftstørrelse i bøker. Mer irritert over dårlig papirkvalitet og innbinding - det er nemlig STOR forskjell på paperbacks også! Jeg kjøper mest det, men blir irritert når de er produsert for EN gjennomlesning og så kasting...
Skrifttype, skriftstørrelse, skrivefeil, grammatiske feil, lange setninger - er noe man kommer borti når man leser bøker. Innbundet bøker har større skriftstørrelse. Pocketutgaven er tettpakket og har mindre skriftstørrelse. Dette er noe man vurderer før man kjøper boken.
Når jeg har valgt min bok så bryr jeg meg ikke om disse bagatellene, men det kan skurre somme tider hvis der er for mange skrivefeil. Enten kan bli irritert over det eller lese forbi, fortrenge slike feil. Noen ganger er setningsoppbygningen enkelte steder tung - "man stopper opp riste på hode" og prøver raskt å finne ut hva teksten sier.
Er fortellingen god - svært god, er det mye som kan tilgis for ingen er feilfrie selv om noen tror det.
Jeg er litt uenig med deg der jeg. Jeg leser for det meste pocketbøker siden de er langt billigere i pris, og det er det jeg lettest får tak i på engelsk. Men sånn bortsett fra Game of thrones serien, så har jeg ikke opplevd at det er merkbart mindre skrift i pocketbøkene enn i de innbundne.
Jeg kjøper alt mitt fra bookdepository på engelsk rett og slett fordi jeg foretrekker å lese på engelsk, pluss at med økonomi i England er såpass dårlig at jeg ikke har råd til annet. De aller fleste er OK, men et par inkl. boka nevnt i startinnlegget er skikkelige billigkopier tydeligvis, og skriften er liten, fet og i en merkelig font - så bl.a den får vente :)
Jeg måtte ta en liten sjekk - i pocketutgaven av Dikt i samling av Olav H. Hauge som var i normal skriftstørrelse. Det må dermed variere i de diverse utgaver av pocketutgaver, for jeg har sett de med mindre skrifttyper.
Hvis skriften blir for liten, gir jeg som regel opp og kjøper evt en hardcoverversjon istedet. Jeg ga opp en bok en gang fordi den ikke hadde avsnitt. Teksten var bare en endeløs blokk. Det ble for plundrete å lese.
Enig, og som regel har jeg ikke tid til å sitte i timesvis, og da er det fint å finne diverse steder i boka det er naturlig å ta en pause.
Både skriftstørrelse og lengde på kapitler har noe å si synes jeg. Er skriften ganske liten og kapitlene er på over 20 sider, mister jeg lysten til å lese videre..
Enig med deg. Når jeg skal velge ut neste bok blar jeg som regel igjennom de tilgjengelige for å finne ut nettopp slike ting. 'Oppsettet' i noen bøker er mer appellerende enn andre :)