Gammelmodig og pompøst språk som kommer i veien for historien. Samtidig blir jeg nysgjerrig på "lytteren" i boka, som ikke får nevneverdig plass, mens forfatteren lar Leas far plapre i vei. Romanfiguren blir for selvopptatt for meg, og dermed ble jeg ikke berørt. Dessverre.

Godt sagt! (1) Varsle

Viser 1 svar.

Enig med deg. Jeg greide ikke å opparbeide noen sympati verken for far eller datter (eller noen av de andre personene for den saks skyld) - i det hele tatt er historien lite troverdig, synes jeg. Skuffelse, siden jeg like Nattog til Lisboa ganske godt.

Godt sagt! (1) Varsle

Sist sett

Anne-Stine Ruud HusevågSyntaksfeilSynneHarald KDemeterHegeSolveigHilde Merete GjessingIngunn STerje MathisenAnneWangSigrid NygaardPiippokattamarithcCecilie EllefsenTor-Arne JensenJørgen NEivind  Vaksvikingar hNorahBeathe SolbergmarvikkisIngunnJSiv Jane HettervikMarit MogstadToveChristofferTor Arne DahlAlice NordliHeidiBerit RSissel ElisabethNina J.B.KirstenKarin  JensenToneLailaKarin BergBente NogvaGro