Gammelmodig og pompøst språk som kommer i veien for historien. Samtidig blir jeg nysgjerrig på "lytteren" i boka, som ikke får nevneverdig plass, mens forfatteren lar Leas far plapre i vei. Romanfiguren blir for selvopptatt for meg, og dermed ble jeg ikke berørt. Dessverre.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Enig med deg. Jeg greide ikke å opparbeide noen sympati verken for far eller datter (eller noen av de andre personene for den saks skyld) - i det hele tatt er historien lite troverdig, synes jeg. Skuffelse, siden jeg like Nattog til Lisboa ganske godt.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

kntschjrldMarteHilde Merete GjessingAndré NesseAnniken RøilAvaSynnøve H HoelJan Arne NygaardGodemineLaddenSverreHilde H HelsethsveinPiippokattaMads Leonard HolvikIngunn SCecilie EllefsenTor Arne DahlIvar SandWenche VargasDemeterHarald KsiljehusmorHilde VrangsagenJulie StensethEllen E. MartolJannaTanteMamiePär J ThorssonLailaStig TSissel ElisabethAnneWangVannflaskeBjørg L.KirstenFarfalleEivind  VaksvikElisabeth SveeAlice Nordli