Gammelmodig og pompøst språk som kommer i veien for historien. Samtidig blir jeg nysgjerrig på "lytteren" i boka, som ikke får nevneverdig plass, mens forfatteren lar Leas far plapre i vei. Romanfiguren blir for selvopptatt for meg, og dermed ble jeg ikke berørt. Dessverre.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Enig med deg. Jeg greide ikke å opparbeide noen sympati verken for far eller datter (eller noen av de andre personene for den saks skyld) - i det hele tatt er historien lite troverdig, synes jeg. Skuffelse, siden jeg like Nattog til Lisboa ganske godt.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Marit HåverstadEirin EftevandHeidi BPilarisKjerstiKari FredriksenIngvild SPer LundBeathe SolbergLilleviIngeborg GKaramasov11MarenGladleserSigrid Blytt TøsdalPiippokattaKjell F TislevollKarin BergHarald KEllen E. MartolLars MæhlumVariosaTrineBerit RBjørg L.Ina Elisabeth Bøgh VigreSolveigTone HJulie StensethEster STonesen81Mads Leonard HolvikHegeAnne Zooey LindMonaBLsveinlittymseWencheIngunn STone Maria JonassenNicolai Alexander Styve