Veldig vidt tema du har gitt deg i kast med. Særlig britisk krim er jo veldig mye forskjellig. Kanskje lettere å gi tips hvis du spesifiserer noe mer f.eks hvilken tidsepoke det er snakk om.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 9 svar.

Hmm, det jeg tenker er særegent med britisk krim er slik som Poirot og Miss Marple. TV-seriene "Lewis" og "Inspektør Morse" er også typisk Britisk, tenker jeg da. Har ærlig talt ikke lest så mye britisk krim, så jeg vet ikke helt. Men vel, ettersom læreren min er en krimdronning selv, så anbefalte hun meg å ta for meg britisk krim vs. norsk krim :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Du har fått forslag på mange gode navn her, men jeg vil likevel foreslå å gå litt mer systematisk til verks. Gå på biblioteket og prøv å få tak i "Døden i kiosken" av Nils Nordberg, eller "Norsk kriminallitteratur gjennom 150 år" av Bjørn Carling. De er langt på vei å anse som leksikon både innen norsk og utelnadsk krim.

En annen innfallsvinkel kan være å fokusere på de litterære prisene innen krim i de to landene. I Storbrittania gir Crime Writers' Association (CWA) ut en del priser, hvorav den høyest hengende er The Gold Dagger. Tilsvarende i Norge er Rivertonprisen, som er blitt utdelt siden 1972.

Men prøv først å få tak i bøkene, der får du mest konsentrert facts.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Takk for tips :-)

Jeg har nå vært på biblioteket å lånt både "Døden i kiosken" og "Norsk kriminallitteratur gjennom 150år".

Godt sagt! (1) Varsle Svar
[ Slettet av bruker ]

Takk skal du ha :-) ja, begynner å vurdere det nå ja. Er kanskje en stor forskjell på hva som er typisk i storbritannia?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Tøft valg av oppgave!

Og kanskje større enn du har tenkt på.

For hva er egentlig "norsk" krim? ER det egentlig en egen "norskhet" eller kopierer vi andre?

Knut Gribb er typisk norsk, men bøkene havner fort i det jeg kategoriserer som "spenningsromaner" heller enn "kriminalromaner". Øvre Richter Frich bøker også (Og om man synes Astrid Lindgrens "Negerkonge" var drøy, så kan man virkelig storkose seg med Øvre Richter Frichs beskrivelser av utlendinger som ikke er høye, sterke og blonde)

Når jeg sier at Knut Gribb er "typisk norsk" så blir vel det også litt feil, for han er vel mer en "typisk norsk variant av en amerikansk (engelsk?) politifigur"?

Sten Riverton (Sven Elvestads) Jernvognen (Jason gjorde en FLOTT tegneserieversjon av den) er klassisk krim med absolutt særnorske trekk, men igjen... Er det "norsk" eller er det "kopi"? (Elvestad var også den som skrev de første bøkene om Knut Gribb, så kanskje ikke så rart?

Alf B Bryns serie om Peter van Heeren (EN ble film i 19hundreogdentid) er, iallefall sånn jeg leser det, en hilsen til E. W. Hornung (Raffles) og Maurice Leblanc (Arsene Lupin).

Evan Hunter (Ed McBain) var tidlig ute med å lage det som i moderne kriminallitteratur kalles "politiromaner" (Joda, det finnes tidligere eksempler og, men Hunter var først med å bli STOR. Sjöwall og Wahlöö var vel også igang med Martin Beck lenge før vi fikk noe tilsvarende her til lands. Selv om vi nå idag på mange måter oversvømmes av norske "kopier" innen genren.

Agatha Christie er selvfølgelig selve forbildet for "engelsk krim". Med forholdsvis lite vold, og med en logisk handling som bygger på detektivens deduksjonsevne. At detektiven også er en ekte gentleman understøtter det erkebritiske i det hele. Det samme gjelder selvfølgelig Arthur Conan Doyles Sherlock Holmes. En gentleman, selv om han med sitt narkotikamisbruk på mange måte er en mer moderne helt enn mange av dagens krimhelter.

Vi kan vanskelig kopiere Agatha Christie i Norge fordi vi mangler den overklassen som både blir drept, dreper OG oppklarer drapene. Det blir ikke samme schwung over det om fabrikkarbeider Pedersen oppgklarer drapet på gruvearbeider Olsen, og beviser at det var syersken Olga Hansen som var skyldig fordi hun faktisk hadde tid til å løpe ut og begå drapet da sytråden røk på maskinen...

Dagens britiske krim er for en stor del fremdeles knyttet til psykologi og "forklaringer" mens amerikanerne er mer "handlingsorientert". Men her er det nå mye større overlapping hvor amerikanere skriver som engelskmenn og omvendt.

Men jeg klarer altså ikke i farten å komme på norsk krim hvor forfatteren ikke skriver som enten en engelskmann ELLER en amerikaner...

Men jeg tar gjerne imot forslag:)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Hvor vil du plassere Kurt Aust?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg vil plassere Kurt Aust som en god representant for sub-genren "historisk krim". Absolutt lesverdig, men på ingen måte unik.

Den største forskjellen jeg ser mellom Aust/Østergaard og mange andre er at han er en dansk/norsk forfatter som skriver dansk/norske historier, noe som i mine øyne gir ham troverdighet.

Når engelsk/amerikanske forfattere tar for seg krim fra 2. verdenskrig i Tyskland (Philip Kerr), egyptisk krim BC (Lauren Haney), japansk krim fra 1600-tallet (Laura Joh Rowland) blir jeg sittende og lure på om de virkelig har FORSTÅTT den epoken de skriver om, eller om de skriver og tolker med bakgrunn i sin egen kultur.

Sannheten er selvfølgelig at de MÅ skrive og tolke med bakgrunn i sin egen kultur, annet vil være tilnærmet umulig. Og om en egypter skrev bøker om noe som skjedde for 3.000 år siden i Egypt, så vil hans virkelighetsoppfatning fra idag farge hans tolkninger på samme måte som Haneys, så... rent objektivt burde dette ikke forandre noe.

Men min SUBJEKTIVE oppfatning består.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det beste jeg kan komme på, er Karin Fossum. Hennes Konrad Sejer (riktignok danskfødt om jeg husker riktig) er en av de trauste, uforstyrrelige norske krimheltene, synes jeg.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Tonje SivertsenmgesiljehusmorLailaritaolineIngrid HilmerTine VictoriaKirsten LundAlice NordliEgil StangelandBeathe SolbergHegeBente NogvaTine SundalsomniferumLene MCathrine PedersenDolly DuckConnieTor-Arne JensenKristine LouiseRonnyGeir SundetHanne Kvernmo RyeBjørg L.Torill RevheimWenche VargasRufsetufsaSigrid Blytt TøsdalKristinVannflaskeIngunnJEli HagelundRandiAPär J ThorssonPer LundElisabeth SveesveinLeseaaseKaren Patricia