Jeg er ferdig med bøkene. Det gikk adskillig lettere når jeg fikk en nyere utgave å lese enn den gamle danske utgaven fra 1919.
Må ærlig innrømme at jeg skumleste her og der, alt var ikke like bra.
Enig, siste del av bøkene blir lettere å lese.
Nå har jeg meg en Dickens-pause før jeg går i gang igjen.
Problemet vil nå være å finne en norsk oversettelse av en "Julefortelling", det tror jeg ikke blir en lett sak.
Viser 3 svar.
Så bra at du er i mål! Mitt mål er bind 1 før Madrid (snart...).
Jeg holder i tillegg på med Omvei til Santiago av Cees Nooteboom, som forberedelse til Spania og reiselektyre. Interessant, men krever konsentrasjon den også. Spørs om jeg skal ta med noe helt lettlest!
En julefortelling har jeg tittet etter hver gang jeg har vært i en bruktbutikk i høst. Har fått tak i flere andre av Dickens, men ikke den.
Vi får ønske hverandre lykke til!
Prøv denne.
Aha, "Et julekvad", så det er det den heter nå. Ikke rart jeg ikke har funnet den, jeg som har søkt etter "En julefortelling" som det står i Wikipedia.
Til og med damen på biblioteket synes det var rart den ikke var å oppdrive.
Da er det bare å låne den, for nå har jeg sjekket mitt bibliotek og de har flere eksemplarer.
Takk til deg KjellG, du løste saken elegant på en lørdagskveld ;)