Helt vanlig østlandsk dialektuttale av "burde" (med "sammentrekking" av rd/rt-lyden). Hvis du snakker en dialekt med skarre-r, bruker du neppe denne varianten, men det er rart om du ikke har hørt den.
Viser 4 svar.
Men er du enig med Gretemor og meg i at det er (kan være?) en betydningsforskjell mellom burde og burte?
Njaaa ...
Det er nok svært tidsbegrenset og lokalt, da;)
Burte er vel en dialektvariant av burde, slik som shino er en dialektvariant/slang av kino? Eller? Selv om jeg ubevisst velger å si shino (kino) eller shøre (kjøre), så bruker jeg aldri denne "vrien" eller slangen i skriftlig form, da det ikke er ord som er gjengs lovlig å skrive hverken på bokmål eller nynorsk, men på dialekt i muntlig form er vel alt lov egentlig og det er nok også egne uskrevne regler for hvordan enkelte ord forandrer seg basert på hvordan ordet er ladet (som i positiv og negativt ladd)
(vil jeg tro) :O --> uten at jeg er noen ekspert...
Men burte har jeg altså aldri hørt. Ville tolket det som dialet av burde.