Gidde er en ting, ha råd er noe annet. Nye bøker som ser såpass ut at de er en pryd for bokhylla, koster jo fort 350 kroner. Selv med helt alminnelig bra økonomi har ikke jeg råd til å betale en slik pris for en særlig stor andel av det jeg leser, hvis vi snakker om anslagsvis en bok i uka.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 7 svar.

Jeg ser poenget ditt. Alle har ikke råd til å kjøpe dyre bøker, men jeg mener det er viktig at de som har råd og lyst faktisk kjøper dem. Nora Hansen spør hva som er vitsen med å kjøpe bøker. For meg koker dette ned til et enkelt spørsmål om tilbud og etterspørsel. Dersom ingen kjøper bøker, blir det heller ikke laget noen.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Jeg vil jo gjerne at det skal bli laget bøker, så jeg skal ikke argumentere for det motsatte. Men vi vil jo gjerne at bibliotekene skal bestå også, så jeg får heller være en av dem som bidrar til det.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg er ganske ny bruker av biblioteket selv og er strålende fornøyd så langt. De skaffet bøker jeg ikke fant andre steder (gammel oversettelse av "Don Quijote" og "Pickwick klubbens efterlatte papirer") Jeg savner imidlertid å kunne lage eselører og sette mitt personlige preg (les: teflekker, geitost osv) på lånebøkene, så for meg blir det altså "Ja takk, begge deler!"

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Vi har bibliotek for de som ikke har råd til selv å kjøpe de bøkene de ønsker å lese. Jeg tjener greit nok, men har verken råd eller plass til alle bøkene jeg leser så det må nødvendigvis bli å veksle mellom kjøp og lån. Men skulle alle kun låne på biblioteket så ville det nok blitt vanskelig for forfattere å overleve. Og for noen av oss så er det en spesiell god følelse å ha "egne" bøker i hyllene våre!:-)

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Jeg synes det ser flott ut med en hylle full av pocketbøker også jeg da.

Ellers har man jo en viss fordel av å stort sett lese på engelsk hva gjelder den økonomiske siden av saken...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg skal ikke gå inn i noen diskusjon mot pocketbøker i bokylla i fare for å bli anklagd for snobberi. Men selv om man holder seg til myke permer er ikke nye bøker noen billig fornøyelse. Engelskspråklige kan jeg ikke uttale meg om - men kommer bøker av norske forfattere ut på engelsk i Norge i noen særlig grad?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det gjør de vel i heller liten grad, jeg skulle presisert: Jeg leser hovedsakelig engelskspråklige forfattere - og da alltid i orginal. De norske forfatterene jeg leser venter jeg med til de dukker opp på salg eller i pocket, som regel. Det er vel bare barnebøker jeg kjøper til full pris (og ikke mange av dem).

Det med hva som ser pent ut i bokhylla er en smakssak, og vi kan dermed diskutere til vi blir blå i ansiktet uten å komme noe nærmere en fasit ;) Jeg synes vel også i utgangspunktet innbundet er penere, men det tar også mer plass, og er langt mer pes å ha med seg i veska, så jeg har blitt mer og mer tilhenger av pocket. På den annen side samler jeg på førsteutgaver av en del forfattere, og da er det jo gjerne innbundet som gjelder.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Berit B LiePernille GrimelandToveTove Obrestad WøienTine SundalFrode Øglænd  MalminIngunn SCathrine PedersenLailaMads Leonard HolvikJulie StensethHilde H HelsethTanteMamieRandiAsiljehusmorCecilieIngeborgPiippokattaMarit HåverstadBjørn SturødEli Svendsen Heie HaugerudPer Åge SerigstadEmil ChristiansenKirsten LundTine VictoriaNinaPer LundHeidiGeir SundetLars Johann MiljeMaikenElin FjellheimAnn-ElinReidun SvensliAneHarald KAmanda AIna Elisabeth Bøgh VigreBerit RJenny