Jeg har nettopp lest Rødstrupe på engelsk for å se om det går greit å lese norsk på engelsk. Det gjorde det ikke i dette tilfellet. Hvem er det som hyrer inn oversettere for forlagene? Jo Nesbø fortjener en oversetter som har større kulturforståelse og grundigere norskkunnskaper enn han som oversatte Redbreast.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Sjekk ut diskusjonene om norske bøker på www.goodreads.com. Jeg har forstått at f. eks Ut og stjæle hester ikke er spesielt godt oversatt til engelsk, og det er jo virkelig synd. (Særlig siden jeg driver og anbefaler den for alle norske og utenlandske venner...) Vi kan jo håpe at forlagene følger med sider som disse og tar et hint?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Frode Øglænd  MalminSynnøve H HoelHeidi LmarithcMonica CarlsenLinda NyrudJohn LarsenBjørg RistvedtMarit HåverstadEirin EftevandHeidi BPilarisKjerstiKari FredriksenIngvild SPer LundBeathe SolbergLilleviIngeborg GKaramasov11MarenGladleserSigrid Blytt TøsdalPiippokattaKjell F TislevollKarin BergHarald KEllen E. MartolLars MæhlumVariosaTrineBerit RBjørg L.Ina Elisabeth Bøgh VigreSolveigTone HJulie StensethEster STonesen81Mads Leonard HolvikHege