Kremt - vel, Don Quijote er jo en eneste stor parodi på sjangeren ridderromanser, som vel de færreste av oss har noe særlig forhold til i dag, men som var uhyre populære i middelalderen. Av de mest kjente ridderromansene, som også navngis adskillige ganger i Don Quijote, er Amadís de Gaula. (Ja, jeg vet jo at du er med på samlesingen av DQ, Hedvig, så detaljene her gjengir jeg av hensyn til de som ikke leser DQ...) Jeg har under lesingen av DQ oppdaget at det spanske nasjonalbiblioteket hadde en svær utstilling i 2005 i forbindelse med 400-årsjubileet for førsteutgaven av DQ - men det ser ut til at de hadde en like stor utstilling i 2008 for å markere 500-årsjubileet for en spansk utgivelse av Amadis de Gaula. Antar dét gir oss en pekepinn om at det der om at populære bøker nærmest skriker etter å bli parodiert, var et faktum alt på begynnelsen av 1600-tallet....

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Viser 2 svar.

Akkurat dette skreiv jeg nylig oppgave om til litteraturstudiene. Det er masse i DQ som er henta rett fra Amadís, med en humoristisk vri. DQ er festlig nå, men den var sikkert kjempefestlig for dem som kjente godt til ridderromaner i deres storhetstid.

Nå fikk jeg lyst til å snakke om hyrderomanene som var populære rundt samme tid, for det var en pussig trend, det, sett med en moderne sjels øyne. Jeg tror sågar at Cervantes også parodierte disse.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja, jeg har underveis i DQ-lesningen følt et stadig sterkere savn etter å skjønne hva Cervantes driver ap med... Fant omsider noen nettsider om Amadis de Gaula for noen dager siden, har som mål å se nærmere på dem, men her er i alle fall lenkene:

  1. Amadis of Gaul - teksten i engelsk oversettelse

  2. Amadis of Gaul - en blogg med en annen engelsk oversettelse, pluss div. tilleggsinfo.

Har du lest Amadis (evt. utdrag) du, Jenni? Oppgaven din høres i alle fall interessant ut! (Og du har nok rett m.h.t. hyrderomanene også, jeg tror det stod noe om det i en av DQ-versjonene jeg leser (altså i forordet) - jeg har null peiling på dette, men om du har noe info om hyrde-motivet/-parodien(e) i DQ, så vil det være alldeles supert om du forteller om det i en DQ-tråd nær deg...!!!)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Helge-Mikal HartvedtINA TORNESKirsten LundsvarteperLilleviHarald KTine SundalPiippokattaHilde Merete GjessingStine SevilhaugLinda NyrudSolveiganniken sandvikAlexandra Maria Gressum-KemppiJarmo LarsennefertitiVibekeMarenHanneGodemineYvonne JohannesenKjerstiAgnesVariosaChristofferJan-Olav SelforsTanteMamieTonje-Elisabeth StørkersenIngvild SHeidiBjørg Marit TinholtsomniferumStig TBeathe SolbergKarin BergHeidi BBLeseberta_23Linda RastenNorahLeseaase