Unni Jortveit har en sjeldent skvaldrete innlesingsstil. I tillegg er hun tonedøv for språklig uttale. Bortsett fra det likte jeg boka … Den er referert til i såpass mange andre bøker jeg jeg har lest, så den ble et «must». Men hvorfor har de oversatt eiendomsnavnet Wuthering Heights i boktittelen og ellers ikke? Det er jo ikke vanlig å oversette stedsegne navn på/til norsk. Jfr. Northanger Abbey med flere …

Godt sagt! (0) Varsle Svar
Solum Bokvennen - STORT BOKSALG! Over 350 titler fra 40,-

Sist sett

PiippokattaReidun SvensliIna Elisabeth Bøgh VigreVibekeAneSverre HoemKarin BergGrete AastorpAstrid Terese Bjorland SkjeggerudmarvikkisHarald KKirstenTine SundalJulie StensethBente NogvaDaffy EnglundLaddenSynnøve H HoelHilde H HelsethJohn LarsenmarithcStine SevilhaugTurid KjendlieHeidi LStig TAvaLilleviKetilTone Maria JonassenKristine LouiseJan-Olav SelforsRandiEivind  VaksvikgretemorLene AndresenOdd HebækLiv-Torill AustgulenAkima MontgomeryHarald AndersenGro