Jeg leste nettopp i boka "Med gullpenn" et intervju Odd Solumsmoen hadde med Cora Sandel for Arbeiderbladet i 1962. Der snakker de bl.a. om språk og det å skrive. Hun forteller der at hun nettopp hadde skrevet til sin engelske forlegger og frabedt seg alle honorarer for Alberte. Grunnen til dette forklarer hun slik: "Men når det ikke lenger er min bok! Man har gjort om hele Alberte til imperfektum! Men stoffet kommer til meg i presens. Og det har det alltid gjort. Det er den aldri stansende <<livets strøm>> jeg har villet gi dét av som jeg kanskje kunne. Noe slikt foresvevde meg. Og så går forleggeren og oversetter bak min rygg og skaper alt om til en dam, til et stilleståene <<det var en gang>> - en dam, sier jeg, med grønske på og forråtnelse under!"

Et fornøyelig intervju med en spennende dame. Og nå fikk jeg lyst til å lese disse dyrehistoriene som du anbefaler også.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Viser 2 svar.

Oj, - dette var interessant, tenk at de forandret den sånn i oversettelsen! Huff, jeg forstår hennes harme!

Og du burte lese dyrehistoriene;)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg skjønner også veldig godt at hun ble sint.

Og dyrehistoriene skal jeg være på utkikk etter B-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

ChristofferJan-Olav SelforsKirsten LundTanteMamieTonje-Elisabeth StørkersenIngvild SHeidiBjørg Marit TinholtsomniferumStig TBeathe SolbergKarin BergHeidi BBLeseberta_23Linda RastenNorahLeseaaseBjørg L.Tine SundalAgnesVannflaskeHarald KHildeHeidi HoltanEster SAnne-Stine Ruud HusevågToveNicolai Alexander StyveTone Maria JonassenSilje HvalstadIngeborg GJohn LarsenKristin_Sigrid Blytt TøsdalEirin EftevandHilde Merete GjessingHilde H HelsethIngunn SsiljehusmorTove Obrestad Wøien