Hehe; herr Renberg! Du all verden, det er det ingen som har titulert meg som siden jeg bodde noen måneder i Tyskland for ganske mange år siden. Jeg har som prinsipp å ikke blande meg i diskusjoner om mine egne verk her på bokelskere, siden jeg synes det er lite kledelig og i tillegg synes det er viktig at folk får diskutere i fred uten at forfatteren skal stirre dem over skulderen, men litt fakta kan jeg bidra med: Det foreligger manus både til "Kompani Orheim" og "Charlotte Isabel Hansen", og det finnes gjennomførinsgdyktige produsenter, regissører, kort sagt, det som trengs. Men de som styrer med de ulike tingene venter ennå på evt. tildeling fra Filmfondet. Jeg håper og tror mye kan hende for disse to prosjektene i 2010, men vi får vente og se. Uansett kommer det ingenting på lerretet før tidligst 2011.

Tore

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Du kan se hvor mange vi er totalt på http://bokelskere.no/bokelskere/. I dag har vi blitt 1466.

Du har helt rett i at kakediagrammene kun inkluderer dem som har fortalt hvilket fylke/kjønn de tilhører.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg syns det er et godt poeng, men lurer også på hvilken kategori bøkene skal gå over på om man går over tiden

Kategori/tilstand på bøkene skal ikke endres.

Men etter å ha stått som "leser" lenge skal vi ikke telle med disse bøkene når vi lager topplista over hva som leses mest for tida.

Så spørsmålet er hvilket tidsintervall som er rimelig å regne med.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Vi har en liste over bøkene flest bokelskere holder på å lese akkurat nå, men jeg tror det er en idé å endre måten lista genereres på.

Nå teller vi hvor mange som har en bok i sin boksamling markert som "leser".

Hvis ikke dem som markerer boka med "leser" kommer tilbake og oppdaterer statusen, så blir den stående slik til evig tid.

Når vi lager lista over hva vi leser nå bør vi nok derfor filtrere bort bøker som har blitt stående mer enn rimelig tid på "leser".

Så spørsmålet er: Hvor lenge etter at noen har markert at de leser en bok skal vi regne med den i "bøker som leses nå"-lista? Hva er rimelig lesetid på en bok?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

E-bøker tildeles visstnok isbnnummere i likhet med fysiske bøker. (Men ISBN-nummer er ikke en forutsetning for å få inn bøker i databasen her)

Amazon som har utviklet kindle har gjort noe litt uventet med e-bøkene sine.

De har fjernet e-bøker fra produktene de leverer ut data om. Det vil si at boksøket vårt mot amazon ikke vil inkludere disse.

Jeg vet ikke bakgrunnen for dette, det kan være praktiske grunner eller et strategisk valg.

Bokbasen som leier ut bokdata til oss har skilt e-bøker bort fra andre formater, og har dette i en egen produktgruppe, adskilt fra andre bokformater.

Jeg har foreløpig ikke bedt om å få tilgang på disse.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Enig. Dette er på listen min, men langt nede :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Vårt noe irrasjonelle tekstformateringsfilter gjør to mellomrom på slutten av en setning om til et linjeskift..
slik.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hei Lene; jeg misunner deg nå. Du skal lese Dickens. Du skal lese Great Expectations. Du skal møte en rekke fantastiske mennesker, noen grådige og gjerrige, noen rettskafne og hederlige, du skal møte en forfatter som nøt å skrive og som hadde den evnen at hans egen glede smittet over på leserne. Å, jeg fikk lyst til å lese Great Expectations på ny!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

For dem som leser bibelen hver dag er kanskje sure epler forbuden frukt ? :-)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg leste The Road på norsk - altså under tittelen "Veien" - og kan anbefale Knut Ofstads nær sagt perfekte oversettelse for de som foretrekker å lese norske tekster. Selvsagt er all litteratur bedre i originaldrakt, men samtidig mener jeg det er en del originalspråkjåleri ute og går; det finnes veldig gode oversettere der ute, som kan gjøre livet herlig for oss som ikke leser alle verdens språk, og Ofstad er en av de som til og med kan utvide vår egen språkforståelse, slik for eksempel Anne-Lisa Amadou gjorde det da hun oversatte Proust.

Selv mestrer jeg kun dansk, svensk og engelsk godt nok til å få skikkelig utbytte på andre språk enn norsk, men foreligger det en god oversettelse av en utenlandsk roman, leser jeg helst på norsk, rett og slett fordi min språkfornemmelse tar leseropplevelsen lenger når jeg oppholder meg innen rammene av det språket som har vært mitt siden 1972, og ikke minst siden det går fortere og jeg har dårlig tid. Jeg er jo 37 og har bare ca førti år igjen av livet, og det er en hel del saker og ting jeg skulle ha lest innen da :)

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Akkurat når det gjelder en bok som man har begynt å lese på side én uten å fullføre, men som man allikevel har til hensikt å lese ferdig til siste side, så ville jeg sagt at denne hører hjemme i "leser".

"Leser" innebærer ingen formelle forpliktelser om lesetempo eller -frekvens, men innebærer et slags løfte til boka om at den ikke er gitt opp.

Dermed tror jeg kanskje "samlede dikt" ville høre hjemme i "leser" om man hadde til hensikt å lese den fra perm til perm.

Rune under her, som sier "Det ser nemlig ut som jeg aldri blir ferdig med en bok av Martin Buber (100sider).", synes jeg må bite i det sure eplet og innse at boka er "avbrutt". :-)

Hullet jeg ser i lesetilstandene er mer disse bøkene som det strengt tatt ikke er meningen å lese fra perm til perm.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Herlig spørsmål!

Det hender en gang i blant at jeg leser bøker og blir forelsket i enkelte karakterer, ja, så betatt kan jeg bli at jeg får lyst til å gå til sengs med dem, og det var det som hendte da jeg i mars i år leste Selma Lagerlöfs viltre melodrama "Charlotte Löwensköld".

Oh! For ei dame.

Portrettet av "storsnutete" CL, som hun kalles i romanen, må ha ligget Selma Lagerlöf veldig nær, man blir forelsket i henne og man fornemmer at det må også Lagerlöf ha vært. Det slår gnister av den frittalende jenta, og jeg kan umulig være den eneste som føler det samme som prosten Schagerström, når han sier at han gjerne skulle fridd til henne, "så full av gnistrende liv og med noe bestemt over seg som ingen annen har".

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det som nå hender i livet ditt, er at du går glipp av en roman det er vanskelig å finne noe sidestykke til i vår tid. Antagelig står vi overfor en av de beste - kanskje den beste - romanen siden Thomas Manns "Doktor Faustus" fra 1947. The Road har ikke noe med postapokalypse å gjøre, The Road er et humanistisk mesterverk om de gode menneskene.

Godt sagt! (9) Varsle Svar
Godt sagt! (0) Varsle Svar
  • Jeg har rettet en feil som gjorde at innboksmapper bare tilsynelatende var paginerte (delt opp over flere sider om du hadde mye post). Disse er nå delt opp slik de skal.

  • Rettet en feil som kunne oppstå om to meldinger ble sendt rask rekkefølge. Dette har skapt enkelte "spøkelsesmeldinger" som ikke blir markert som lest selv om man har lest dem. Hvis du har en slik, vil den markeres som lest neste gang du kikker på den.

I dag har vi fått en søkefunksjon for sitater.

  • Du kan nå søke etter tekst fra sitatet, tittel på boka sitatet er fra eller navnet på den første oppgitte personen som har vært med på å lage boka.

  • Søkefrasene er ikke følsomme for store/små bokstaver, og du kan søke på deler av ord, navn eller boktitler.

  • Dermed kan du søke etter ormac og få treff på cormac.

  • Kanskje er søket for bredt, men det kan vi eventuelt justere siden. (Denne brede formen for søk gir som regel mange treff, men det er mer vanskelig å finne et sitat fra en bok ved navn "L".)

  • Du kan også kombinere søket med sortering, slik at man kan søke opp sitater fra Erlend Loe og sortere treffene etter popularitet osv.

Søket finner du på /sitater/.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ja. Jeg legger i min liste.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Dette hadde kanskje vært en idé, ja.

På et annet nettsted ar de noe som kalles "referanse"; altså for ting man ikke leser, men slår opp i. Eksempler kan da være et oppslagsverk, en kokebok, samlede dikt.

Ville denne beskrivelsen vært dekkende? Finnes det et godt kort ord vi kunne ha brukt?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Z39.50 er ingen spøk, men det finnes en oppdatert variant som heter SRU.

Du store min, sru ser jo ut som en fyrlykt i mørket her; det ser jo nesten mennesklig lesbart ut!

Der kan du få XML-bokdata via URL-er fra mange biblioteksystemer, blant annet Bibsys, British Library og Library of Congress.

Og det er jo akkurat det vi trenger - jeg må jo nå først hente en av disse marcdialektene og deretter parse om til xml. Dette ville jo være unødvendig nå!

Jeg sender deg en melding! :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

takker deg for alt strevet.setter stor pris på en norsk versjon hvor jeg kan lagre mine bøker. var så at vi snart kan hente bøker fra antikvariater?

Det spørs på hva du tenker på. Vi vil muligens lage en funksjon for å søke opp en bok hos antikvariat.net. Dette blir i så fall en funksjon som gjør det enklere å finne en fysisk bok.

har noen bøker som jeg ikke finner på nettet her.

Hvis det er en fysisk bok du tenker på, så prøv på antikvariat.net :-)

Hvis du tenker på en bok du gjerne skulle hatt til din boksamling her inne, så har vi som nevnt tidligere en funksjon på vei som lar oss hente bokdata fra biblioteker med maskinlesbart søk, slik for eksempel librarything har.

Under arbeidet med denne funksjonen må jeg lære meg å bruke noe som heter en z59.30-protokoll, forskjellen på forskjellige marc-standarder og integrering av bokdata derfra inn i denne databasen.

Dette er vrient, for all dokumentasjonen til disse tingene ser ut til å være skrevet av Marquis de Sade.

Jeg har kommet til det punktet at jeg på testseveren nå kommer i kontakt med andre biblioteker og klarer å hente bokposter fra dem.

Det er imidlertid et stykke igjen før dette søket kan integreres sømløst med vårt eget slik vi har gjort med amazons bokdata.

Men det kommer. Forhåpentligvis før jul.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Så flott! Og takk for fin bloggpost om bokelskere.no også :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Eivind  VaksvikTovesveinKorianderTone SundlandSigrid NygaardTonje SivertsenTorTone Maria Jonassenanniken sandvikHilde H HelsethLars MæhlumMarit AamdalTanteMamiePiippokattaReidun VærnesSilje HvalstadFrisk NordvestBente NogvaMorten MüllerTor-Arne JensenKirsten LundDemeterHarald KSynnøve H HoelBjørg L.BenteNicolai Alexander StyvemarvikkiskntschjrldStig TBeathe SolbergIna Elisabeth Bøgh VigreJulie StensethMarenGitte FurusethBerit RSolveigTorill RevheimTine Sundal