Har du lest flere bøker av ham? Jeg lånte «Svalene fra Kabul» på biblioteket, men har lagt den fra meg halvlest.

Jeg likte så godt språket i «Etter attentatet», men det var ikke like flott i «Svalene fra Kabul», syntes jeg, selv om det var samme oversetter...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Nå er jeg akkurat ferdig med "Mixing Part", og bøyer meg - som Renberg over - i støvet for Loe, som gang på gang greier å skape helstøpte romaner ut av nesten ingen ting. Det virker i hvert fall sånn med første øyekast. Men etter hvert som handlingen i romanene hans utvikler seg, merker vi at det nesten over-enkle inneholder mange innsiktsfulle lag om mennesker, samliv og samfunn.

Jeg lo flere ganger høyt på bussen av denne boka. For meg ble dette en "Tatt av kvinnen 2", der Loe gang på gang avslører hvor hjelpeløse vi er i forhold til hverandre og oss selv. Innertier.

Og som Jan Kjærstad er mester til - Loe skaper også sitt eget vokabular som fortjener en egen sjargong. Jeg gleder meg til det blir dagligtale å si at noe er teater eller nazinips.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

For meg ble dette mer en litt lummer bok om ei ung jentes seksualitet enn en studie i det å være annerledes. Jeg synes det ble en nedtur etter Salme ved reisens slutt. Men mannen kan skrive, gudbevares, og har et "retro" språk som fascinerer.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Finnes ikke, men kommer :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

ja, dette var et godt forslag, jeg gjorde denne endringen før i dag.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Du har selvsagt rett. Langt vest liggger det i hvert fall, og for å være nøyaktig omtrent like langt fra Georgia som til Armenia. Om man virkelig skal være nøye på det. :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sæterbakken har skrevet mye bra. Sauermugg og Siamesisk er to av mine favoritter.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Vakkertrist bok. Likte den veldig godt jeg også.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Nå har jeg bestemt meg for å lese mer av boka. Det skal bli spennende å se om jeg liker den bedre nå. Jeg skal gi den en sjanse til (på engelsk), siden det er så mange som liker den! :-)

Når jeg leser sitater, ser jeg at det er veldig mange som leser engelskspråklige bøker!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Samme her! Leste alt jeg kom over av Frobenius etter å ha lest Latours katalog. Jeg skal vise dere frykten, likte jeg bare sånn passe - mest på grunn av at språket ikke fungerer like bra her. Men liker ellers mye av det han har gitt ut, og mener Frobenius er en av våre virkelig gode, unge forfattere:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Akademisk husråd.

Vil du med rette
ha ry som lærd,
så søg det lette -
og gør det svært.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Etter å ha lest denne fantastiske fortellingen på engelsk, kan jeg ikke tenke meg at den norske oversettelsen klarer å måle krefter med originalspråket. Og det er ingen kritikk av norske oversettere, som ofte er veldig gode. Det er bare slik at bøker helst bør leses på originalspråket, av åpenbare grunner. Det er i hvertfall min mening. Jeg tror boka vil oppleves like kompleks/tung/omstendelig i oversatt drakt også, Sidsel. Det skal godt gjøres å "forenkle" Wroblewskis språk og setningsstruktur, selv i norsk språkdrakt.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det har du nok helt rett i. Akkurat nå er det for mye å gjøre med bokelskere.no til at jeg har tid til å gjøre noe med twitter/facebook.

Kanskje senere!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg - en kikker. Enig med deg at den som blir mest blottlagt er Knausgård selv. Jeg stiller meg spørsmålet, mens jeg leser, om dette ville vært like bra om jeg visste at det ikke var sant. Og jeg mener svaret er "ja". En av grunnene er at jeg kan kjenne meg igjen i mange av følelsene han beskriver. Jeg tenker at boka er lettlest og lett tilgjengelig, men den er ikke lettfordøyelig. Uansett, jeg er besatt av det hele...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg lærte tidlig, av å lese andres bøker og kjenne den følelsen som brer seg i kroppen som vi kaller "kvalitet", at gode bøker kommer fra andre menneskers nødvendighet, at kvalitet oppstår fordi vi er vitne til andre menneskers desperasjon, fascinasjon, dragning, angst, kort sagt, fordi de måtte gjøre dette og fordi de besatt den rette - dypt personlige og inderlig litterære - sensibiliteten. Fordi det bare var akkurat disse forfatterne som kunne skrive akkurat disse bøkene. Derfor oppsto kvaliteten. Hva bøkene handlet om, skjønte jeg tidlig, var helt uvesentlig, hvordan de var skrevet, skjønte jeg like tidlig, var alt. Alltid hvordan, aldri hva. Med Karl Ove Knausgårds ord, et sted i Min Kamp: Den egne personlighetens tone.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Har du forresten sett at vi nå kan svare på sitatene som legges inn? Når vi vil kommentere et sitat vi selv har lagt inn, kan vi sette en > foran avsnittet, slik at det kommer i kursiv.

Min kommentar: Slik som dette ser det da ut.

Tenk på den interessante diskusjonen vi har her inne, og så tror folk at vi bare diskuterer «Dagboken» - en bok de kanskje ikke er interessert i! ;o)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ja, og det du kan tillate deg, er proporsjonalt med evnen din til å holde det hemmelig!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

For meg var den både fornøyelig, trist og romantisk, samtidig som den på en troverdig måte beskriver den usikkerheten vi føler når vi beveger oss fra barn til voksen.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Det er hyggelig å kunne gi hverandre anbefalinger vi står inne for. Jeg er glad for at du ombestemte deg. (PS! Jeg gir aldri bort bøker jeg ikke har lest selv ... tenk om jeg gikk glipp av noe ...)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Så flott at du sender med noen av dine dikt!! Du tar opp mange viktige temaer, synes jeg. Men vi må ikke glemme at gresset kan være mye grønnere på andre siden av gjerdet! Det er på den andre siden av gjerdet mulighetene ligger!

Og det kan sies så godt i dikt - ikke sant?

(Tips: For å lage linjeskift kan du lage to mellomrom på slutten av linjen.)

På andre siden av gjerdet
du grønnere gress kan finne.
Det er ikke alltid bedre,
men kanskje du annet kan vinne?
For fred er ikke det beste,
men at du selv noe vil,
og du kan deg skade og kveste
når du noe nytt skal få til.

Din utvikling kan du stygt hemme
hvis du bare står der og ser –
vurderer og hører en stemme,
som angst for det ukjente sprer.
Det gresset som bak gjerdet finnes
er saftigere for din sjel,
og når så det ukjente vinnes –
da sannelig skal du bli hel.

Lytt ikke til dem som stagnerer –
som vil du skal være som dem!
Lytt heller til de pionerer
som uredde går veien frem!
Lytt ikke til dem som vil stanse!
Husk verden deg mulighet gir!
Og når du så tar denne sjanse –
du helere menneske blir.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

AnnaHarald KOle Jacob OddenesYvonne JohannesenKirsten LundGrete AastorpLyriaEgil StangelandBjørg Marit TinholtBjørg L.Ellen E. MartolAnneWangTove Obrestad WøienTatiana WesserlingJulie StensethMarit HåverstadmarvikkisVannflaskeAmanda AEli HagelundAud Merete RambølTanteMamieEivind  VaksvikSynnøve H HoelLene AndresenLilleviPiippokattaPär J ThorssonTor-Arne JensenEmil ChristiansenAvaAkima MontgomeryFrode Øglænd  MalminSigrid Blytt TøsdalAnne Berit GrønbechHelena EMads Leonard HolvikPirelliArvePer Lund