les min omtale her:
http://huvenes.blogspot.com/2010/04/pre-schengensekvens-ikke-kone-brevene.html
Jeg er imponert. Kanskje det er en tanke å gjøre det sånn. Jeg satser på gamlehjemmet!
Jeg forstår argumentet, men jeg tror ikke noe på det. Det fantes jøder som var snekkere eller småbrukere over hele Europa - omstendighetene/politikken/progromer skapte begrensninger for dem - og hva gjør man da? Man gjør det man kan for å oveleve. Det er som den gangen jøder var pengelånere fordi ingen andre ville ha jobben, og etterpå ble dette brukt som bevis for at jøder var pengegriske. Det er et sirkelargument som ikke holder. Jødene ble hatet fordi folk trengte en syndebukk - og jødene stakk seg beleilig ut i samfunnet fordi de ble isolert av det samme samfunnet. Hver gang det brøt ut pest eller noe annet fælt, gikk raseriet utover jødene. Ja, de drev business, men jeg kan ikke forstå at det skal være noe negativt. Andre folk driver også business. Så vidt jeg vet finnes det folk i Hollywood som ikke er jøder og som gjør akkurat det samme. Hvorfor er ikke det like underlig? Jødene i Norge har ikke akkurat hatt gode vilkår - det er en grunn til at det er så få som bor her. Vi har ingen god historie for å ta i mot folk som er annerledes - forskjellen er bare at her har det skjedd i liten skala og vi kan alle late som om det ikke har skjedd. Les om jødene i Norge, taterne, samene - det er den samme intoleransen som stikker sitt stygge hode frem hver eneste gang. Argumentet: De er ikke som oss, så derfor har vi rett til å mistro dem, holder bare ikke mål.
Spiller det noen rolle?
Har ikke sett tv-serien, men vil gjerne se den. Jeg elsket boken, så det kan bli spennende.
Min andre Gaiman bok - leste den i London og begynte å se meg over skulderen etter en stund ... Herlig!
Veldig gøy men ikke min favorittbok!!!
Litt gøy!
Litt kjederlig for 9åringer!!!!
kom innom norli bogstadveien også! garanterer like god sørvis og et godt utvalg så sant det er plass til bøkene!
Veldig gøy!!!!!
Litt kjederlig for 9åringer!!!!!!!
Veldig bra bok!!!!!!
se min omtale på www.huvenes.no
Prøv Harlan Coben og Mo Hayder - topp klasse!
Mange gode tips her! Sjekk hva jeg skal lese og hjelp meg med å velge påskelektyre på www.huvenes.no
Oversettelser er en vanskelig jobb. Noen er flinkere enn andre, og av og til er det uhyre vanskelig å slippe taket i originalteksten. Det går en tynn grense mellom det å oversette og det å gjendikte, samtidig som man hele tiden skal være tro mot originalteksten. Noe av det som er vanskelig (synes jeg) er at norsk faktisk tar større plass enn engelsk, mye fordi vi ikke har samme ordnyanser. Et ord på engelsk for f.eks en følelse, må ofte forklares med flere ord på norsk og da kan det fort bli klunkete. Det er uhyre lett å bli "blind" på teksten ... Idealet for en god skjønnlitterær oversetter er ikke å følge språket slavisk, men forsøke å få til den samme tonen om det er mulig. Det krever tid og mye arbeid, og for å være helt ærlig, så står ikke betalingen i forhold til innsatsen. Du får ikke mer betalt om teksten er vanskelig eller spesielt litterær, dessverre. Så da går det mye på den enkelte oversetters innsatsvilje og pågangsmot i tillegg til språksans og tekstforståelse.
Jeg ønsker og ønsker ... har sendt mail til Andre, så får vi se hva han sier. Den stripen var litt av moroa synes nå jeg.
Jeg fikk akkurat påskepresang fra mitt forlag med to bøker som ser spennende ut. De finnes ikke i systemet så jeg får ikke lagt dem til. Jilliane Hoffman: Uskyldig offer Allison Brennan: Dødelig løgn. Så da er jeg godt fornøyd egentlig. Dessuten skal jeg til London og hvem vet hva jeg kan finne der?
Så vidt jeg husker er innehar den tittelen som den første moderne romanen. Ingen dårlig tittel bare det. Utrolig bra.