Høres ut som en feilmelding som siterer 2001: A Space Odyssey (HAL 9000).

Godt sagt! (3) Varsle Svar

I tilfeldig rekkefølge:

  • C. S. Lewis - The Chronicles of Narnia
  • J. R. R. Tolkien - The Hobbit og The Lord of the Rings
  • Philip Pullman - His Dark Materials
  • George R. R. Martin - A Song of Ice and Fire, Tales of Dunk and Egg og Fevre Dream
  • Susanna Clarke - Jonathan Strange & Mr Norrell
  • Michael Ende - Den uendelige historie
  • J. K. Rowling - Harry Potter
  • Jeff Smith - Bone
  • Bill Willingham m.fl. - Fables
  • Mervyn Peake - Gormenghast
  • Jack Vance - Lyonesse og The Dying Earth
  • Neil Gaiman - Sandman, Neverwhere og American Gods
  • Michael Moorcock - Elric of Melniboné
  • China Miéville - Perdido Street Station
  • Guy Gavriel Kay - Tigana og The Fionavar Tapestry
  • T. H. White - The Once and Future King
  • Joe Abercrombie - The First Law
Godt sagt! (4) Varsle Svar

Ozymandias

I met a traveller from an antique land
Who said: — Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye mighty, and despair!"
Nothing beside remains: round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away.

Percy Bysshe Shelley

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Altså, jeg mener filmadapsjoner/filmatiseringer, dvs. spillefilmer og mini-serier.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hva mener du med søke opp og finne på nettet? Ønsker du å se dem online? Du bør i alle fall kunne finne disse på ulike nettbutikker, og sikkert også i forskjellige bibliotekdatabaser.

BBCs miniserier holder stort sett høy kvalitet, og de har laget svært mange Dickens-adapsjoner (dvs. av de fleste bøkene hans), så det er vel egentlig bare å ta fatt på det som måtte virke interessant. Jeg liker ikke Great Expectations fra 2011, men utover det kan jeg vel ikke huske å ha blitt skuffet av BBC.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det er ikke noe problem å få tak i diverse Dickens-adapsjoner, men jeg er ikke sikker på om alle finnes med norske undertekster.

Noen adapsjoner jeg liker:

  • Great Expectations (David Lean, 1946)
  • Oliver Twist (David Lean, 1948)
  • Scrooge (Brian Desmond Hurst, 1951)
  • Little Dorrit (Christine Edzard, 1988)
  • Nesten alt av BBC- adapsjoner (Bleak House fra 2005 er best)
Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg synes det blir vanskelig, om ikke umulig, å sette opp en liste over "de ti beste" romanene. Hvordan velger man egentlig noe slik? De bøkene jeg anser som best, er ikke nødvendigvis de bøkene jeg faktisk har et sterkest forhold til. Jeg liker Harry Potter-bøkene bedre enn jeg liker Pride and Prejudice, men jeg kan ikke med god samvittighet rangere Rowling over Austen om jeg skal liste opp de ti bøkene jeg mener holder høyest litterær og språklig kvalitet.

Om du hadde bedt meg lage en liste over de romanene jeg faktisk favoriserer hadde det blitt noe enklere, men det fremstår også som ganske umulig å lage en liste som kun inneholder romaner. Hva med noveller, skuespill, diktsamlinger og tegneserieromaner? Jeg kan ikke lage en ærlig favorittliste uten å inkludere Frank Miller og Dylan Thomas.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Jeg må si at denne boken falt i smak hos meg også! En god fantasy med drager er aldri feil.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Den australske forfatteren Melina Marchetta troner, etter min mening, veldig høyt på listen blant forfattere som skriver troverdige bøker for unge voksne med handlingen satt til vår tid.

OBS. Denne boken ble utgitt på norsk av Damm i 1995 med tittelen "På sporet av Alibrandi" .

Humoristisk og alvorlig debut
I 1992 debuterte Melina Marchetta med Looking for Alibrandi, boken hadde hun arbeidet med sammen med sitt australske forlaget i tre år før den ble utgitt. Boken ble enormt populær i Australia og i år 2000 ble boken filmatisert. Marchetta har mottatt priser for både boken og filmmanuset(som de fleste da sikkert forstår skrev hun altså dette selv).

Veldig forenklet kan jeg si at historien handler om 17 år gamle Josephine Alibrandi. Josie kan beskrives som en intelligent, morsom, egoistisk og selvironisk jente med tæl i. Fortellingen utspiller seg gjennom et år i hovedpersonens liv og leseren ser hvordan hun sakte men sikkert naturlig utvikler seg fra å være en tenåring mot å bli en langt mer hensynsfull og bevisst ung dame.

Det australsk-italienske miljøet Josie vokser opp i byr på nok av utfordringer, den kanskje aller største utfordringen for henne og familien er at Josies mor er enslig(og har vært det siden Josie ble født). Hun opplever å bli dratt mellom gamle slektningers uskrevne regler(les: spesielt fra bestemoren) og tradisjoner på den ene siden og vennenes forventninger til et moderne ungdoms liv på den andre.

Josie aner ikke hvem faren sin er og det har hun helt forsont seg med, tror hun iallefall helt til den dagen Michael Andretti plutselig befinner seg i bestemorens stue. På toppen av alt dette, og kanskje mer som et lite sidespor har vi romantikken. Det er faktisk to gutter i historien, men jeg er usikker på om det kvalifiserer til et ekte trekantdrama, det er nemlig så godt skrevet at selv den argeste motstander av denne typen forhold i ungdomsromaner vil tilgi forfatteren. Det kan jeg garantere, men ikke med "money back gurantee" altså!

Smeltedigel
Jeg må gå litt mer innpå dette med det italienske miljøet som er så viktig for denne historien. Det er litt skamfullt å innrømme det(men ærlighet varer lengst har jeg hørt), men jeg har faktisk ikke vært spesielt bevisst på i hvilken stor grad Australia faktisk er et multikulturelt samfunn. Det høres jo utrolig dumt ut, selvsagt kjenner jeg til deler av Australias historie(spesielt den britiske), men Australias nyere historie kan det se ut som om er et eneste sort hull hos meg. For meg har smeltedigelen liksom vært USA, men den tittelen må pent deles.

Etter 2.verdenskrig og frem til 1960-70-tallet var det veldig mange Europeere som immigrerte til Australia. Den dag er italienerne fortsatt godt representert i landet. I følge en undersøkelse, fra 2010, var godt over 200 000 av personene bosatt i Australia født i Italia. Vi kan jo anta at disse personene har et og annet barnebarn slik som Josie.

Som i så mange multikulturelle samfunn har det vært problemer med rasisme helt fra børjan. Marchetta setter fokus på problemet og vi ser hvordan dette påvirker hovedpersonen. Det betyr allikevel ikke at forfatteren forsøker å kommunisere en formel på hvordan man på magisk vis kan forhindre all rasisme. Hun gjør leseren bevisst på det og kanskje klarer hun å åpne et par øyne eller to ved å la folk se hvordan dette påvirker blant annet Josie.

Fangirl moment!
Historien er varm, humoristisk, trist, realistisk og rett og slett fordømt fin(dog selvsagt ikke helt på høyde med hennes Jellicoe Road, men almost). Melina Marchetta skriver på en måte som gir meg lyst til å grine, så god er hun til å beskrive det hverdagslige. Språket er ikke så poetisk at det bidrar til å røre meg på den måten, men Marchetta engasjerer med sin fortellerstemme. Det er en nerve der som rører ved et eller annet på innsiden av leseren.

Forfatteren har selv italienske besteforeldre og er godt kjent med det å være en australsk italiener og de gleder og vansker det kan medføre å være tilknyttet to kulturer. Selv om enkelte ting i boken er hentet fra forfatterens liv er den langt fra basert på hennes liv, dette har hun presisert i intervjuer.

Melina Marchetta har skrevet totalt ti bøker, tror jeg hun er oppe i nå. Fire av disse er satt til vår samtid, en barnebok og snart fire fantasybøker for ungdom. Jeg har bare lest tre av bøkene hennes og har enda så mye mer å glede meg til. Som jeg har sagt så er hun dronningen av samtidsfortellingene, men hva har hun å diske opp med i min favorittsjanger, fantasy? Det er jeg veldig spent på, det er absolutt ingen automatikk i at en forfatter er god i flere sjangre.

Min utgave av boken har jeg kjøpt fra The Book Depository.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

He was laughing, chin up, and shaking his head. God the Father was
exploding in his face with a glory of sunlight through painted glass,
a glory that moved with his movements to consume and exalt Abraham and
Isaac and then God again. The tears of laughter in his eyes made
additional spokes and wheels and rainbows.

William Golding - The Spire

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg skal fortsette med Jonathan Strange & Mr Norrell av Susanna Strange og Bring Up the Bodies av Hilary Mantel. Det dukket opp noen nye bøker i postkassa i går også, og åpningen på en av dem (The Spire av William Golding) var ganske fantastisk, så det kan hende at jeg blir nødt til å ta fatt på den også.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Some years ago there was in the city of York a society of magicians.
They met upon the third Wednesday of every month and read each other
long, dull papers upon the history of English magic.

Susanna Clarke - Jonathan Strange & Mr Norrell

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Liker du også George R. R. Martins A Song of Ice and Fire? Har du også abstinenser? Her er noen bøker som kanskje kan hjelpe.


Godt sagt! (2) Varsle Svar
Godt sagt! (0) Varsle Svar
Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg leser lite serielitteratur(hvis jeg gjør det er det ofte med vampyrer og ikke norskspråklige), men er ikke flau over å legge det inn i bokhyllen min der. På min hylle ligger Sagaen om Isfolket og en annen norsk serieroman tror jeg. Har ikke funnet noen serie for meg, men det kan jo hende jeg gjør det engang :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar
Godt sagt! (0) Varsle Svar

Om jeg hadde lest serieromaner, ville jeg neppe inkludert dem i boksamlingen min. Ikke fordi jeg ville vært flau, men fordi boksamlingen min består av bøker jeg faktisk har i de fysiske bokhyllene mine. Serieromaner ville jeg behandlet på samme måte som tidsskrifter, de ville blitt lest, før jeg hadde gitt dem videre til noen andre.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Min opprinnelige respons var bare et ønske om å forstå hva du egentlig mente. "Hæ"-et ditt var fullstendig intetsigende for meg, og jeg ville at du skulle være mer presis. Likte du boken? Forsto du ikke hvorfor den var inkludert på listen? Er det vanskelig for deg å forstå at andre kan se litterære kvaliteter i bøker du misliker sterkt? Det var i utgangspunktet slike ting jeg ville få klarhet i. De påfølgende svarene har vært et forsøk på å understreke at din opplevelse av boken nok ikke sier så veldig mye om hvorvidt boken hører hjemme på ulike lister eller ei, og at din opplevelse på ingen som helst måte er unik, men at det faktisk er svært vanlig at folk har motstridende oppfatninger av kanonisert litteratur.

Jeg har med andre ord aldri diskutert bokens innhold, og heller ikke sagt meg uenig i din analyse av den, og derfor forstår jeg ikke hvorfor du mener at det er relevant hvorvidt jeg har lest den eller ei.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Spiller det noen rolle om jeg har lest den?

Poenget her er ikke at jeg har noe som helst slags problem med at du ikke likte boka, og jeg har selvsagt forstått at du ikke finner bokas eventuelle svakheter særlig sjarmerende, men jeg forsøker å understreke at disse tingene som førte til en dårlig opplevelse for din del, godt kan sjarmere andre. Det er ganske åpenbart at mange setter pris på Buchans bok, og at det ikke var noen tilfeldighet at den havnet på The Guardians liste.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Yvonne JohannesenPia Lise SelnesPer LundMorten JensenAvaHilde H HelsethAlexandra Maria Gressum-KemppiTove Obrestad WøienAkima MontgomeryBeate KristinIngunnJingar hJane Foss HaugenKjell F TislevollReidun Anette Augustinanniken sandvikKirsten LundAnniken RøilEllen E. MartolHilde VrangsagenMaikenGunillaGrete AastorpBjørn SturødJulie StensethMads Leonard HolvikMorten MüllerStine AskeElin FjellheimAnne Berit GrønbechAnne Helene MoeHarald KLilleviKarin  JensenMarit AamdalIngeborgBeathe SolbergMonica CarlsenMonaBLIngrid Hilmer