Trolldom i lufta er tittelen på ein stor roman av Kristofer Uppdal. I dag hørte eg på Isabel Allendes Ines, jeg elsker deg i bilen på veg til arbeidet, omsett av Risvik & Risvik og lesen av Gisken Armand. "Det ble spilt boccia og pelota," hørte eg i rundkjøringa; handlinga skjer i Chile i fyrste halvdelen av 1500-talet. Heldigvis har trollmennene velsigna meg med undervisningsfri fyrste time på fredag slik at eg kunne dure til ordboka og finne dette under oppslagsordet pelota:

3 Juego que se ejecuta con esta bola

Og esta bola er "denne ballen", som har vorte definert tidlegare, som nr. 2 i artikkelen om pelota. Og eksemplet er

Los niños jugaban a la pelota en el parque.

pelota er tydelegvis eit anna spel enn boccia, og omsetjinga "pelotaspiller" er derfor sikkert riktig, og reglane for dette spelet står her.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

He said that Mr Harrison, the French teacher, had been in the Beatles.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

DOKTOR STOCKMANN
[...] Men når en sandhed er ble't så gammel, så er den også på gode veje til at bli' en løgn, mine herrer.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

DOKTOR STOCKMANN
[...] Jeg tænker, vi får være enige om, at dumme mennesker er tilstede i en ganske forskrækkelig overvældende majoritet rundt omkring på den hele vide jord. [...]

Godt sagt! (1) Varsle Svar

DOKTOR STOCKMANN
[...] Sandhedens og frihedens farligste fiender iblandt os, det er den kompakte majoritet. Ja, den forbandede, liberale majoritet, den er det! Nu ved I det.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

DOKTOR STOCKMANN
Jeg har sagt, jeg vil tale om den store opdagelse, jeg har gjort i disse sidste dage, - den opdagelse, at alle vore åndelige livskilder er forgiftede og at alle vore åndelige livskilder er forgiftede og at hele vort borgersamfund hviler på løgnens pestsvangre grund.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Fint! Da veit du vel om Dickensprosjektet her - det har ein del datoar som på ingen måte er bindande, og ein kan sjølvsagt lese dei bøkene ein ønskjer og i den rekkjefølgja som passar. Ja, vi har Goethe å ta vare på òg- har tenkt å ta med hans Italienische Reise neste gong eg skal til Italia.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Offisielle aktivitetar i Charles Dickensåret 2012 ligg på http://www.dickens2012.org/

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Så herlig den følelsen er, og så altfor sjelden den innfinner seg, når jeg klarer å stige ombord i dagen, sette beina på dagens rulletrapp og bare gli oppover sammen med den farten som finnes rundt meg; det klarte jeg nyttårsaftens morgen for ikke mange dagene siden.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Tenk, alle disse gamle menneskene som i sin livsvinter frydes over små etterkommere og loser dem trygt inn i husene sine som om de var trillebårer med gullbarrer.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Å. jaså, her skulle det ikkje vere trolldom? Kva møter vi her i denne bolken, etter å ha diskutert om celebro var trykkfeil for cerebro i den førre bolken? Jo, nettopp ein diskusjon om ein trykkfeil, som LAM viser til!

Men fyrst: Ein digresjon. Ein kamerat av meg var i Italia og fekk menyen på ein restaurant. Der stod det cervello, som han trudde var hjort – som heiter cervo («Mi verso es un ciervo herido,» som det heiter på spansk). Så det han fekk, var hjerne, cervello. Eg såg det på menyen førre veke, men stod over.

Så til denne vekas trykkfeildiskusjon: I II.24 seier don Quijote: «Todo es morir, y acabóse la obra; y según Terencio más bien parece el soldado muerto en la batalla que vivo y salvo en la huida; […].» Alle skal døy, og så er det slutt. Og etter det Terens seier, er det betre for soldaten å døy i slag enn å flykte i god behald. Seier don Quijote, ja. Men dette står ikkje hos den romerske diktaren Terens, seier LAM: «No se encuentra esta máxima en Terencio.» Ein annan utgivar, Arturo Marasso, meiner at det heller er tale om den greske diktaren Turtaios (Tirteo på spansk), og trur ikkje at vi har å gjere med ein trykkfeil («un error de imprenta»), men ei samanblanding av namnet på opphavsmannen til uttrykket, «intencional por parte de Cervantes, inconsciente por parte de don Quijote». Ja, så klart. For det kunne jo ikkje bli omvendt, kjære kommentator? At don Quijote var klar over at han snakka feil, men ikkje Cervantes?

Dei same tankane om døden skal vi, seier LAM, forresten finne att i prologen til dette bindet. Han om det, akkurat nå.

Og ikkje nok med dét: Eg underviser i det viktigaste faget i skolen her i landet, og klassa mi skal nå ta fatt på mellomalderen. Kva anna stod på planen min i norsk for denne veka enn Rolandskvadet? Tilfeldig? Neppe.

Da har eg fått kopla meg på denne vekas tråd. Så lagar eg eit nytt innlegg om andre sider ved II.22-24 seinare. Det gjer ingenting at vi er litt på etterskot - det ordnar seg. Eg skal snart til Tyskland, og da skal eg ha med Hans Fallada. Vi klarer oss!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Barnlig foreldrelykke

Forfatteren Geir Gulliksen har frem til nå vært helt ukjent for meg - inntil jeg fikk denne boka spesielt anbefalt av innehaveren i min stam-bokhandler for et par uker siden. Til min store forbaueselse kan jeg lese på Wikipedia at han har en rekke bokutgivelser bak seg - utgivelser som har gått meg fullstendig hus forbi. Mange av dem er riktignok diktsamlinger, og det kan selvsagt være noe av forklaringen. Like fullt - fire voksenromaner har han gitt ut, og "Forenkling" er den siste i rekken, som kom ut i 2010.

Boka handler om det pur unge studentparet Kristin og Kim som er dypt og inderlig forelsket i hverandre. Så dypt og inderlig at de egentlig ikke har lyst å gi plass til andre i sitt forhold enn hverandre. Hvor den ene slutter og den andre begynner, er ikke viktig for dem, for de er ett med hverandre. Kim heter forresten ikke Kim, men Kristin liker ikke hans egentlige navn og ender opp med å kalle ham Kim, som hun synes er mye finere. Det er Kim, som egentlig ikke heter Kim, helt enig i.

En dag oppdager Kristin at hun er gravid, og i den forbindelse bestemmer paret seg for å leie en mer egnet leilighet. Tilfeldigvis blir de leietakere i sokkelleiligheten til det litt eldre, barnløse paret Anna og Per. Uten egentlig å ville det, infiltreres Kristin og Kims liv i utleiernes liv. Samtidig som det å bli førstegangsforeldre er et sjokk for dem, kanskje særlig for Kims vedkommende, og Anna og Per kommer vel tett innpå, trenger de deres mer modne hjelp i en fase hvor babyen tærer på kreftene deres. Kim er farlig nær å skade barnet når han innimellom rister det for å få det til å slutte å gråte. Da de en dag opplever at de sovner i dobbeltsenga med spebarnet mellom seg, og våkner av at barnet, som fremdeles ikke kan krabbe selv, ligger på stuegulvet, regner de med at noen må ha vært inne i leiligheten deres. Gradvis bygges det opp en uhyggelig spenning mellom de nybakte foreldrene og det barnløse utleierparet ... Og det unge parets kjærlighet settes på så harde prøver at spørsmålet er om deres kjærlighet har en sjanse til å overleve ...

Geir Gulliksen skriver svært, svært godt! Og selv om han i likhet med mange av sine samtidige har gått på forfatterskole i Bø, har han helt sin egen fortellerstemme. Den mest dekkende beskrivelsen jeg kan komme på om hans måte å skrive på, er nærmest poetisk. Jeg siterer fra side 16:

"Han satt oppe om nettene mens det uformelige, det uferdige, det uforståelige vokste. Han satt som om noen ventet på ham, det måtte vel i så fall være henne. Var det sånn? At hun ventet på at han skulle ta henne igjen, at han endelig en gang skulle sitte overfor henne med åpent og avklart ansikt?

Se.

Se på meg.

Ser du meg?

Ja, jeg ser deg, og jeg lar meg bli sett av deg."

Det er virkelig en uhyggelig stemning som bygges opp etter hvert, og jeg klarte en stund ikke å legge boka fra meg. Desto større ble overraskelsen da jeg - med fare for at jeg nå røper for mye av handlingen - opplevde at spenningen til slutt forduftet ut i ingenting. Eller kanskje handlet boka egentlig om at parets indre spenninger ble projisert ut til omgivelsene? At den største faren egentlig lå i dem selv hele tiden? Styrken i boka ligger utilsomt i at vi kommer svært tett på hovedpersonene og deres følelser. Selv om jeg, etter å ha tenkt meg grundig om, ender med å gi denne boka kun terningkast fire - en sterk sådan, vet jeg med meg selv at dette er en forfatter jeg skal se nærmere på!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Og den hadde eg ikkje ført opp, nei! Så takk i like måte!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

'I remember very well, sir,' rejoined Squeers. 'Ah! Mrs Squeers, sir, was as partial to that lad as if he had been her own; the attention, sir, that was bestowed upon that boynin his illness - dry toast and warm tea offered him every night and morning when he couldn't swallow anything - a candle in his bedroom the very night he died - the best dictionary sent up for him to lay his head upon. - I don't regret it though. It is a pleasant thing to reflect that one did one's duty by him.'

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Tja, dei er jo forskjellige og har ulike innfallsvinklar. Hoem har jo ein fullstendig biografi, mens de bøkene aom Martin Nag er (med)forfattar av, meir ser på enkeltsider. Jo, nå veit eg det: Reise gjennom vår egen tid! Spennande tidsdokument! Sjølv har eg på spansk, som eit arbeidskrav under studiet, skrive om Grieg og den spanske borgarkrigen, men eg kjem nok aldri dit at eg får gjort manuskriptet klart til publiering.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Bøker i samlinga mi om Nordahl Griegs liv og forttarskap


Godt sagt! (1) Varsle Svar

'Not too much writing home allowed, I suppose?' said the father-in-law, hesitating.
'None, except a circular at Christmas, to say that they never were so happy, an dhope they may never be sent for,'rejoined Squeers.
'Nothing could be better,' said the father-in-law, rubbing his hands.
'Then, as we understand each other,' said Squeers, 'will you allow me to ask you whether you consider me a highly virtuous, exemplary, and well-conducted man in private life; and, whether as a person whose business is to take charge of youth, you place the strongest confidence in my unimpeachable integrity, liberality, religious principles and ability?'
'Cerainly I do,' replied the father-in-law, reciprocating the schoolmaster's grin.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Much vexed by this reflection, Mr Squeers looked at the little boy to see whether he was doing anything he could beat him for: as he happened not to be doing anything at all, he merely boxed his ears, and told him not to do it again.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Mr Squeer's appearance was not prepossessing. He had but one eye, and the popular prejudice runs in favour of two.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Mads Leonard HolvikReidun SvensliÅsmund ÅdnøyAnniken BjørnesHeleneLailaanniken sandvikJørgen NIngunn SPiippokattaEgil StangelandOleHilde Merete GjessingBerit RRufsetufsaKirsten LundAnette STurid KjendlieJulie StensethVanja SolemdalAvaAgathe MolvikDagfinn JakobsenEmil ChristiansenStig TAkima MontgomeryAstrid Terese Bjorland SkjeggerudElisabeth SveeDemeterTerje MathisenFindussiljehusmorNorahEileen BørresenTanteMamieTine SundalJan-Olav Selforsmay britt FagertveitAlexandra Maria Gressum-KemppiRune