Det å lese for å tjene en eller annen ideologi er, etter min vurdering, det samme som ikke å lese i det hele tatt.
Det er iallefall mye eting, slåssing, drikking og prat om kvinnfolk!
Gjør ikke noe at det er orkan utenfor. Forbaska herlig bok.
I was always embarrassed by the words sacred, glorious and sacrifice and the expression in vain. We had heard them, sometimes standing in the rain almost out of earshot, so that only the shouted words came through, and had read them, on proclamations that were slapped up by billposters over other proclamations, now for a long time, and I had seen nothing sacred, and the things that were glorious had no glory and the sacrifices were like the stockyards at Chicago if nothing was done with the meat except to bury it.
Life isn't hard to manage when you've nothing to lose.
Hvis mine foreldre hadde gitt meg lov til å besøke den egnen jeg var i ferd med å lese om, ville jeg hatt inntrykk av å ta et avgjørende skritt i retning av sannhetens erobring. For om vi føler at vi bestandig er fanger i vår egen, personlig farvede opplevelse av tingene, så er vårt fengsel ikke ubevegelig: vi befinner oss snarere underveis, i en uavlatelig higen efter å komme ut over oss selv, efter å tre i kontakt med omverdenen
Gud hjælpe Poesien, ved Politikens Hjælp sættes den paa Vand og Brød!
When the soul of a man is born in this country there are nets flung at it to hold it back from flight. You talk to me of nationality, language, religion. I shall try to fly by those nets.
She was alone and still, gazing out to sea; and when she felt his presence and the worship of his eyes her eyes turned to him in quiet sufferance of his gaze, without shame or wantonness. Long, long she suffered his gaze and then quietly withdrew her eyes from his and bent them towards the stream, gently stirring the water with her foot hither and thither. The first faint noise of gently moving water broke the silence, low and faint and whispering, faint as the bells of sleep; hither and thither, hither and thither: and a faint flame trembled on her cheek.
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth, and where they did proceed?
O know, sweet love, I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent
fra sonette 76.
It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to, than I have ever known.
Principles are the stuff of comedy.
The truth is, I was not cut out to be a seductress. I did not even approve of the word, with its overtones of lacy underwear and French perfume.
Wer den Dichter will verstehen, muß in Dichters Lande gehen.
Mathematicians are like Frenchmen: whatever you say to them they translate into their own language and forthwith it is something entirely different.
All real and all half-poets make us so familiar with love that it would have become trivial had it not constantly and by its very nature renewed itself in full power and splendour.
Art is the conveyor of the inexpressible; it therefore looks like folly again to attempt conveying it by words. But our effort to do this enriches our understanding in many ways, and this, in turn, is good for our potential.
When I was young my teachers were the old.
I gave up fire for form till I was cold.
I suffered like a metal being cast.
I went to school to age to learn the past.
Now when I am old my teachers are the young.
What can't be molded must be cracked and sprung.
I strain at lessons fit to start a suture.
I go to school to youth to learn the future.
Ute syntes alle ting å være stivnet i en slags stum oppmerksomhet, for ikke å forstyrre måneskinnet som fordoblet og samtidig rykket bakover hver ting ved skyggen som ble kastet foran den, en skygge som syntes å være tettere og mere konkret enn tingen selv, noe som fikk landskapet til å virke på en gang smalere og dypere, likesom et sammenbrettet kart som foldes ut. Det som måtte røre seg, som løvverket i et kastanjetre, rørte seg. Men denne skjelven, så fullstendig og presis, gjennomført med omhu inntil den aller fineste nyanse, farvet ikke av på det øvrige, smeltet ikke sammen med det, men forble tydelig avgrenset.
I like this place and willingly could waste my time in it