Klikk på en bok for å legge inn et sitat.

Viser 1 til 1 av 1 sitater

På bussen oppdaget hun at ordene hun hadde lært, ikke passet. Ord var fylt av erfaringer og historier. Ord hun hadde lært på skolebenken, var tomme og stive. De nådde ikke fram. På norsk kunne Layla si hva som helst og ingenting, og det betød det samme. På norsk var hun ikke noen i det hele tatt. Frasene passet liksom ikke i munnen hennes; de tilhørte ikke henne. Alle erfaringene hennes, hele historien hennes, var på et annet språk. Å oversette disse erfaringene føltes som å oversette seg selv. Hun fryktet hun aldri kom til å bli kjent med noen på dette språket, fordi hun inntil nylig ikke hadde funnes i det.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Nina M. Haugan FinnsonRisRosOgKlagingRuneFrode TangenJohn LarsenTorill RevheimTor Arne DahlPirelliTurid KjendlieHanne Kvernmo RyeIngeborg GHeidi LTorJulie StensethLiljaTanteMamieJBReadninggirl30Tor-Arne JensenEgil StangelandHilde VrangsagenMarteHarald KIngunn SgretemorSol SkipnesTheaBenedicteBeathe SolbergIreneleserStig TKirsten LundNina J.B.PiippokattaGrete AastorpTone HHeidiRandiHeidi HoltanMorten Jensen