Klikk på en bok for å legge inn et sitat.
If you take away flowers from my poems, one of my four seasons will die,
if you take away the wind, two seasons will die
If you take away bread, three seasons will die
But if you take away freedom, my whole year will die, and so will I.
What do you call that tiny, barely visible, vibration of the leaves of a tree in the air? I mean "shna" in Kurdish.
What do you call the very first beams of light at dawn? I mean "gizíng" in Kurdish.
What do you call that special place where two lovers meet? I don't mean a general meeting place, but that special one only for two lovers, namely "Jhwan" in Kurdish,
What do you call the moonlight in a single word without mentioning the word "moon"? I mean "tirífe" in Kurdish, while "mang" is the moon itself.