Klikk på en bok for å legge inn et sitat.
Why, there is it: come, sing me a bawdy song, make me merry. I was as virtuously given as a gentleman need to be; virtuous enough; swore little; diced not above seven times--a week; went to a bawdy-house not above once in a quarter--of an hour; paid money that I borrowed--three or four times; lived well, and in good compass; and now I live out of all order, out of all compass.
FALSTAFF
There's no more faith in thee than in a stewed
prune; nor no more truth in thee than in a drawn
fox; and for womanhood, Maid Marian may be the
deputy's wife of the ward to thee. Go, you thing,
go
FALSTAFF
'Sblood, you starveling, you elf-skin, you dried
neat's tongue, you bull's pizzle, you stock-fish! O
for breath to utter what is like thee! you
tailor's-yard, you sheath, you bowcase; you vile
standing-tuck,--
HOTSPUR
If he fall in, good night! or sink or swim:
Send danger from the east unto the west,
So honour cross it from the north to south,
And let them grapple: O, the blood more stirs
To rouse a lion than to start a hare!
Falstaff:
Jo, men hva hvis jeg stiller opp og æren stikker meg ned? Hva da? Kan æren sy på et ben? Nei. Eller en arm? Nei. Ta svien fra et sår? Nei. Så æren er ikke noe særlig til kirurg, da? Nei. Så hva er æren? Et ord. Hva består det ordet av? Ære, hva er det i det? Luft.
Akt 5, scene 1
PRINCE HENRY
I'll so offend, to make offence a skill;
Redeeming time when men think least I will.
PRINCE HENRY
...for wisdom cries out in the
streets, and no man regards it.
PRINCE HENRY
What a devil hast thou to do with the time of the
day? Unless hours were cups of sack and minutes
capons and clocks the tongues of bawds and dials the
signs of leaping-houses and the blessed sun himself
a fair hot wench in flame-coloured taffeta, I see no
reason why thou shouldst be so superfluous to demand
the time of the day.