'Jeg liker å se sinte engelskmenn,' sa Poirot, 'De er fornøyelige. Jo sterkere beveget de er, jo dårligere behersker de språket.' [Men, omsetjar Axel S. Seeberg, det gjer jo ikkje De heller! Det heiter ikkje "jo ... jo", men "jo ... desto" på norsk!].

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Viser 5 svar.

Jo før, desto heller -?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Godt sagt - dersom eg hadde tenkt på denne typen konstruksjonar ...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jo mere vi er sammen, ----?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

... desto gladere blir vi. Eg kan ikkje noko for at tekstforfattaren til denne songen gjer feil her. I denne samanhengen har vi leddsetning og hovudsetning. Her er "jo - desto" korrekt norsk. I "jo før, jo heller" har vi ikkje slike setningar, og da bruker vi "jo - jo".

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Du verden! Jeg har drevet med språk i hele mitt yrkesaktive liv og har aldri hørt om en slik regel. Der lærte jeg noe nytt i dag også!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

LailaBjørg L.Dolly DuckAmanda ALilleviGroTine SundalThomas KihlmanEllen E. MartolMads Leonard HolvikAlice NordliVanja SolemdalMathildeHildaTone SundlandCatrine Olsen ArnesenFredrikPiippokattaHelena EKarin BergDemeterAnniken RøilKarin  JensenRisRosOgKlagingAnniken LIngvild SEivind  VaksvikTanteMamiePrunellalittymseBerit RSolveigHilde Merete GjessingEvaMarieBeate KristinKirsten LundAvaelmeReadninggirl30