Det dreier seg om å vekke de samme forestillinger, de samme følelser, de samme assosiasjoner, hos en leser av oversettelsen som hos en leser av originalverket.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Sist sett

PirelliFride LindsethKarin Bergingar hTanteMamieGunillaAnniken RøilKarina HillestadPiippokattaAnne-Stine Ruud HusevågNinaKristine LouiseKetilBerit B LieRonnyBård StøreLailaEllen E. MartolLene MKirsten LundToveTone Maria JonassenRisRosOgKlagingSverreJanne Kristin HøylandTonje-Elisabeth StørkersenIvar SandJanne BrovoldJulie StensethVegardTerje MathisenConnieAneAvaHilde H HelsethEvaEivind  VaksvikBente NogvaAndreas BurøRune U. Furberg