Jeg har selv tidligere kritisert at lyrikere forandrer på sine vers i nye utgaver, og det er et standpunkt jeg fastholder: et dikt er en engangsforeteelse, og bør være beskyttet også mot sin opphavsmann. Men med en gjendiktning stiller det seg anderledes; der er det en annen dikters verk, skrevet på et annet sprog, man har å ta hensyn til. Og ved en nyutgivelse har gjendikteren ikke bare kunstnerisk rett, men også kunstnerisk plikt til å bestrebe seg på en forbedring av sin tekst.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

Gitte FurusethBerit RSolveigTorill RevheimTine SundalTore HalsaAnniken RøilSt. YngheadAnn ChristinKirsten LundPiippokattaTherese HolmBjørg Marit TinholtSolNicolai Alexander StyveKarina HillestadAnneWangIngvild SRandiAJakob SæthreKarin BergEirin EftevandMarenmarithcEster SIreneleserHedvigBeathe SolbergGro-Anita RoenHelge-Mikal HartvedtMarianne  SkageVibekeAndré NesseVariosaSiv ÅrdalIngebjørgHarald KSigrid Blytt TøsdalSissel ElisabethHilde Merete Gjessing