Jeg har selv tidligere kritisert at lyrikere forandrer på sine vers i nye utgaver, og det er et standpunkt jeg fastholder: et dikt er en engangsforeteelse, og bør være beskyttet også mot sin opphavsmann. Men med en gjendiktning stiller det seg anderledes; der er det en annen dikters verk, skrevet på et annet sprog, man har å ta hensyn til. Og ved en nyutgivelse har gjendikteren ikke bare kunstnerisk rett, men også kunstnerisk plikt til å bestrebe seg på en forbedring av sin tekst.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

AneStine AskeKristine LouiseKirsten LundMona Aarebrotmay britt FagertveitPiippokattaBjørg L.HeidiAnn-ElinReadninggirl30Berit RLinnAEritaolineAnette STonje-Elisabeth StørkersenTine VictoriaAnneWangSolSynnøve H HoelThomas Røst StenerudTone Maria JonassenTine SundalVannflaskeCamillaCathrine PedersenHarald KlillianerHeidiDagfinn JakobsenAnniken BjørnesTove Obrestad WøienDolly DuckAnn ChristinRufsetufsaGretheFIngeborgGodemineAgnesTone Sundland