Det er likevel oversettelsene som gir penger i kassen. Hun over-
setter fra engelsk, yndlingsspråket , og tysk, dansk og svensk.
Å oversette fra nabolandene beskriver hun som " å vaske vinduer
som ikke er skitne." Selma Lagerlöf skal leses på originalspråket
ellers går noe vesentlig tapt."

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Sist sett

Gro Anita MyrvangSynnøve H HoelMarteAud- HelenAstrid Terese Bjorland SkjeggerudPirelliMorten MüllerGodeminePiippokattaFredrikKjerstiDressmyshelfandrea skogtrø egganEli HagelundKirsten LundStine AskeTrude JensenTrygve JakobsenLinda NyrudJulie StensethEvaMonica CarlsenHarald KIris ElisaNorahBeathe SolbergMads Leonard HolvikMats L.Hanne MidtsundAlice NordliToveHelge-Mikal HartvedtWenche VargasIreneleserWencheTor-Arne JensenCathrine PedersenTorill RevheimJørgen NEivind  Vaksvik