Steinbeck om reaksjonen på at FIS ikke godtok første utkast av The Moon Is Down og om hvilket land boka beskriver:
"my friends from the various resistance groups, Norwegians, Danes, French, Czechs, who had furnished my manuscript, were outraged at the decision. At that time no account of the process of occupation and resistance had been written. Why not, my friends suggested, change the scene to an occupied country? The book might hurt American morale, they said, but it would be good for the morale of the resistance men. And so I placed the story in an unnamed country, cold and stern like Norway, cunning and implacable like Denmark, reasonable like France. I did not even call the Germans Germans but simply invaders.