La vida está sujeta a la muerte y a la enfermedad, y cada uno nace para ser médico de su vida.
Viser 2 svar.
Siden jeg ikke kan dette språket hva betyr det. hehe det ser iallefall flott ut!
Det prinsipielle synet mitt på omsetjingshjelp får du her. Eg vil (dessverre!) bruke tida mi på å lese heller enn å omsetje. Dette kan verke hardt, men slik er det (nei, eg er blid og ikkje sur). Ber du Google om å omsetje akkurat dette sitatet, får du (om enn på bokmål): "Livet er underlagt død og sykdom, og hver og en er født til å være lege av sitt liv." Bruker ein sunn fornuft, får ein "... være sitt livs lege" / "være sitt eget livs lege". Av og til kan faktisk Google vere til hjelp.