Han levde i sin väntan som stenbiten lever i det köldgrumliga, knappt rörliga bäckvattnet under isens skorvor och svall.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Viser 3 svar.

I den norske utgåva er "stenbit" omsatt til "steinbit". Har aldri høyrt om ferskvass-steinbit før, så eg måtte slå opp i svensk wikipedia. Mest truleg dreier det seg om anten sandsmett eller krede (bekkaure). Eg heller mest mot det siste.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

En forståelig glipp, kanskje, jeg forstår det som at den svenske stenbiten både kan være et dialektord for steinbit og bekkaure, som du er inne på - og som du påpeker så er det jo bare sistnevnte som lever i ferskvann. Selv så tenkte jeg med en gang at steinbiten hører til i ferskvann, men ved nærmere ettertanke så forvekslet jeg den med gjedda.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Juul forlag har (blant mye annet) ei interessant liste over lokale fiskenavn. Jeg greide ikke å lenke til sida deres, men fant dette:
steinbit >>> BEKKENIØYE, ELVENIØYE (Grue), GRÅSTEINBIT, HORK (Mjøsa), ROGNKJEKS, STEINSMETT (Mjøsa), TREPIGGET STINGSILD (Randsfjorden), ØREKYT

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Sist sett

RuneLisbeth Marie UvaagBjørg L.Kirsten LundKristin_Jane Foss HaugenKarin BergMorten MüllerMads Leonard HolvikPiippokattaLene AndresenElinBeTove Obrestad WøienEllen E. MartolDemeteredgeofawordChristofferAQuariuskriraStig TCamillaLailaAnne Berit GrønbechBeathe SolbergMorten JensenIngunnJKari ElisabethLars MæhlumIna Elisabeth Bøgh VigreReidun SvensliMaikenEster SNorahRandiGrete AastorpJulie StensethBård StøreEgil StangelandKristinVibeke