Cada uno de nosotros es, sucesivamente, no uno, sino muchos. Y estas personalidades sucesivas, que emergen las unas de las otras, suelen ofrecer entre sí los más raros y asombrosos contrastes.
José Enrique Rodó: Motivos de Proteo
Viser 4 svar.
Du skulle nesten oversatt dette slik at jeg ikke behøvd å radbrekke det med Google oversetter,hehe
"Hver av oss er på, ikke en men mange. Og disse personalifafes suksessive dukke opp fra hverandre, ofte gi hverandre de mest sjeldne og fantastiske kontraster."
Ser litt rart ut, men har potensiale til å bli noe bra:)
Kvar enkelt av oss er etter kvart ikkje éin, men fleire. Og desse personlegdomane (min trykkfeil - har retta det i originalen nå; takk skal du ha - hastverk er lastverk, ville Sancho Panza ha sagt) som følgjer etter einannan, som oppstår av einannan (altså at den eine personlegdomen vår skapar den neste), bruker å gi einannnan (betre norsk: framstå seg imellom som) dei merkverdigaste og forunderlegaste kontrastar.
Ikkje rart av Google får problem med trykkfeila mine. Den dårlege tastaren er ikkje berre éin av personlegdomane mine; han er med i alle ...
Det er flere av oss som lider av tastetrykkfeil. Jeg prøver å sjekke forhåndsvisningen, men av og til glemmer jeg det, og det auler av trykkfeil:(
Er det ikke forresten sånn at en ikke får mulighet til forhåndvisning når en siterer? Kanskje noe Andre burde ta en titt på...
Då er vi to. Men heldigvis kan ein sjå kva ein har tebkt å sitere. Unnskyld: tenkt.