Disse tre romanene tar for seg de revolusjonære som konspirerte i utlandet for å styrte tsarregimet i hjemlandet Russland. Én av romanene er skrevet før revolusjonen faktisk fant sted i 1917, de to andre flere år seinere. Alle forfatterne er østeuropeere. Originalsspråket er på engelsk, tysk og russisk. Alle er oversatt til norsk. (Publisert 18.02.20).
Etter en mislykket terroraksjon i St. Petersburg, flykter Razumov til Genève, hvor han slutter seg til eksilmiljøet der. Romanen ble utgitt i England under tittelen «Under Western Eyes» i 1911, med andre ord flere år før 1917-revolusjonen. Conrad var selv oppvokst i Øst-Polen som dengang var under russisk kontroll.
Russeren Fredrik Kargan innlemmes i det konspiratoriske eksilmiljøet i Wien før 1. verdenskrig. Han drar til tsarens Russland hvor han straks arresteres og sendes til Sibir, men etter en tid flykter og vender han tilbake til Wien og Zürich. Ved revolusjonen 1917 blir han en agitator og leder for de røde styrkene som nedkjemper de hvite. Men når den iskalde Savelli overtar makten, drives Fredrik pånytt ut i eksil. Han mister den revolusjonære gløden og blir en «stum profet.» Forfatteren var født i Øst-Galicia som dengang var østerrisk-ungarsk, seinere polsk, sovjetisk og nå ukrainsk. Boka ble skrevet ca. 1929 og utgitt på norsk 1967.
Denne dokumentarromanen ble fullført 1972 av Solsjenitsyn etter at han var blitt utvist fra Sovjetunionen. Det er en psykologisk studie av Lenin i tiden han oppholdt seg i Zürich 1916-17 før den tyske keiser lot ham reise med et forseglet tog til Petrograd.