Kjære datter

brev til Francoise-Marguerite, grevinne av Grignan

av (forfatter) og Anne-Lisa Amadou (oversetter).

Aschehoug 2000 Innbundet

Gjennomsnittlig terningkast: 4.00 (1 terningkast.)

3 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp boka hos ark.no

eva furseths eksemplar av Kjære datter - brev til Francoise-Marguerite, grevinne av Grignan

Lesetilstand

Har lest denne

Hylle

Snasent :) !

Lesedato

Ingen lesedato

Favoritt

Ingen favoritt

Terningkast

Ingen terningkast

Min omtale

Ingen omtale


Omtale fra Den Norske Bokdatabasen

Madame de Sévigné (1626-1696) er en av litteraturhistoriens mest berømte brevskrivere. Anne-Lisa Amadou har i denne boken samlet hennes korrespondanse med datteren, som var den viktigste mottakeren av hennes brev. Gjennom disse brevene får vi et innblikk i livet ved Ludvig XIVs hoff. Brevene er preget av tidsånden og kretser stadig om livets forfengelighet og forgjengelighet, men de sprudler også av nysgjerrighet og livsglede. Har oversikt over de viktigste personene i kretsen rundt henne.

Omtale fra forlaget

Madame de Sévigné (1626-96) er en av litteraturhistoriens mest berømte brevskrivere. Av de mange brev fra hennes hånd er de fleste skrevet til datteren Francoise Marguerite, som i 1671 flytter med sin ektemann, greven av Grignan, fra Paris til Provence. Dermed innledes en livslang korrespondanse mellom mor og datter. Brevene gir et unikt innblikk i et komplisert mor-datter-forhold. De er dessuten enestående historiske dokumenter fra den kulturelle og politiske storhetstid i Frankrike, klassisismens og Solkongens epoke. Madame de Sévignés korrespondanse er en av våre viktigste kilder til kunnskap om Ludvig XIVs hoff og nære omgivelser. Mange av brevene til datteren er skrevet fra familieslottet i Bretagne. Markisen kommenterer hofflivets fornøyelser og rollespill i kontrast til det landlige livs ro. Rollespillets forfengelighet kontrasteres mot livets forgjengelighet. Madame de Sévignés brev har en indre enhet, en grunnvisjon preget av 1600-tallets vanitas-motiv. Brevene vitner om hvor sterkt døden preger tidsbildet. Men de sprudler også av nysgjerrighet og språklig esprit.
Boken er oversatt av Anne-Lisa Amadou, professor emeritus i fransk litteratur. Hun er mest kjent for oversettelsen av Marcel Prousts storverk På sporet av den tapte tid.

Bokdetaljer

Forlag Aschehoug

Utgivelsesår 2000

Format Innbundet

ISBN13 9788203181016

EAN 9788203181016

Omtalt tid 1600-tallet

Omtalt sted Frankrike

Språk Bokmål

Sider 263

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokomtaler

Ingen omtaler ennå.

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket

Diskusjoner om boka

Ingen diskusjoner ennå.

Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket

Sitater fra dette verket

Ingen sitater ennå.


Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket