Forfatteren er alt for dårlig til å holde seg til temaet og skriver alt for mye av sine egne meninger. Bruker ikke engang kildebruk og kommer aldri til poenget. Samtlige han feiler på årstallet
Her er noe av det han legger til
Bokå er så shit, han nevner tittelen på Polo familien når det er samme tittel sånn 100 ganger
Han kommer med mye mening midt i teksten
Han legger til og med pfft at det har vært nevnt tidligere at du ikke trenger å vite dette igjen
Så seilte de og 2 år senere kom de, ingenting interessant å lese om turen
Å herre vår gud var året for eller herre og frelser 1271 osv. Tilsynelatende en tungt kristen fyr som skriver denne norske versjonen
Og jeg har allerede nevnt eller vil nevne det senere, så du trenger ikke infoen nå
Denne boken er så full av tilfeldige ord fra fyren som oversetter
Og til og med lagt til å ja, dette landet eksisterte, det er rart jeg vet, men det var og nedre og øvre Armenia
Også hver jævla gang å nevne Marco var Nicolos sønn 14 ganger
Og å ja, jeg tror veldig at det var fordi dette var grunnen til at de gjorde dette og dette, men jeg kan ikke si det direkte, men det er ikke viktig