Etter mange utdanningsår i Sveits og USA kom Azar Nafisi hjem til Iran i 1979, til et samfunn hun ikke kjente igjen. Revolusjonen var i gang og ayatollah-styret festet grepet. Hun underviste ved universitetet i Teheran i flere år, en jobb som krevde at hun gikk på akkord med en god del av sine egne verdier. Da hun til slutt fikk nok av restriksjoner, sladder og sneversyn blant studenter og kollegaer, sa hun takk for seg, men inviterte sju av sine kvinnelige studenter til «litteraturklubb» en gang i uka hjemme i huset sitt.
Dette ble et fristed for dem alle, der de kunne være seg sjøl, vikle av seg chador og sjal, og fritt diskutere bøker som ikke ble betraktet som stuereine av de iranske myndighetene. Vi får høre om jentenes bakgrunn, livet deres under og etter revolusjonen og krigen mot Irak, forelskelser, ekteskap og skilsmisser, men framfor alt er det bøker som står i fokus.
Jeg synes Nafisi er best når hun snakker om bøker. Hennes omtale av Nabokovs Lolita gjorde at jeg trolig må lese boka om igjen, og hun beskriver spenningen mellom Elizabeth og Mr. Darcy i Stolthet og fordom på en måte som ga meg en stor aha-opplevelse.
Når jeg ikke gir mer enn terningkast fire, er det fordi jeg synes persongalleriet blir for omfattende. Det bidrar til å trekke oppmerksomheten bort fra de mest sentrale skikkelsene.
Oversetteren har gjort en bra jobb, men burde lære seg at det ikke heter «å stille spørsmålstegn ved ---«. Dette uttrykket forekom så hyppig at det begynte å forstyrre konsentrasjonen min etter hvert.
Spennende. Om hvordan kvinnelige litteraturstudenter i Teheran blir begrenset i sin utdannelse når det gjelder vestlig litteratur.