Viser 1 til 1 av 1 omtaler

Fabelaktig og innviklet. Jeg er nesten sjokkert over at en bok publisert i 1847 ikke kjedet meg, ikke ett sekund. Må innrømme at jeg dog gikk over til norsk oversatt versjon etterhvert, fordi alle de ukjente engelske ordene som pryder annenhver side, førte til litt vel stakkato lesning for min smak. Men helt nydelig språk, får håpe ikke altfor mye er tapt i oversettelsen.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Sist sett

Egil StangelandLisa Chatur VestbyIngunn SRonnyHarald KTralteVannflaskeJulie StensethInger-LiseAnne-Stine Ruud HusevågMathildeAkima MontgomeryLinda NyrudTove Obrestad WøienflaEvaHeidiBeathe SolbergKirsten LundAmanda AEster SBerit B LieHarald AndersenEivind  VaksvikCecilie69Lars MæhlumTonePiippokattaStig TmarvikkisKarina HillestadTanteMamieFredrikEllen E. MartolTor-Arne Jensenanniken sandvikLilleviVibekeBente NogvaFrode Øglænd  Malmin