Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Denne diktsamlingen handler om møtet mellom ulike kulturer, hvordan det er å flytte til et nytt miljø hvor alt er annerledes enn hva man er vant til, og det å forelske seg, gifte seg og få barn.
Omtale fra forlaget
Oversettelse til finsk av boken Máilmmis dása (Fra verden og hit). I denne diktsamling skriver Inger-Mari Aikio-Arianaick om møtet mellom to kulturer langt fra hverandre både i avstand og skikker. Treffsikkert skildrer hun hvordan det er å flytte fra det kjente og inn i et fremmed miljø og kultur. Oppleve saker som vanligvis hører til et menneskes liv - forelske seg, gifte seg, flytte, makens familie og bakgrund og det å få barn.... alt som forandrer livet.... tankene. Dette er IMA's 4. diktbok. Tidligere har hun utgitt Gollebiekkat almmi dievva (1989), Jiehki vuolde ruonas gi..a (1993) og Silkeguobbara lákca (1995). Hun er journalist og forfatter som bor i Buolmátjavri, Sápmi og Mauritius.
Forlag DAT Kustannus-Puntsi
Utgivelsesår 2006
Format Heftet
ISBN13 9788290625554
EAN 9788290625554
Språk Finsk
Sider 124
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket0 bokelskere følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verket