Omtale fra forlaget
Uldis Berzinjsj (1944-2021) var en latvisk poet og oversetter som virket i det sovjetokkuperte Latvia. Han skrev og oversatte aktivt i femten år før hans første diktsamling fikk se dagens lys i 1980, etter mer enn ti års drakamp med sensuren. Etter det fortsatte han å gi ut dikt og oversettelser jevnlig frem til 2014. Berzinjsj var ekspert på et flertall sentralasiatiske språk, samt tyrkisk, arabisk og persisk. Berzinjsj' poetiske stemme skapte frihet i et ufritt land, og sprenger seg ut av det lyriske jeg'et uten opphør: grenseløs, polyfon, parodierende, hjemsøkt og gåtefull. Døde kolleger og historiske personer avløser fiktive stemmer, forsvunne folkeslag, kamuflert kritikk og fantastiske påfunn.
Dette utvalget stammer fra hele hans produksjon og er utstyrt med forklarende noter og et fyldig etterord.
Boken er gjendiktet av Juris Kronbergs, Gunnar Wærness og Bendik Vada.
Design: Johanne Hjorthol
Forlag H//O//F
Utgivelsesår 2022
Format Heftet
ISBN13 9788284170282
EAN 9788284170282
Omtalt sted Latvia
Språk Bokmål
Sider 105
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket1 bokelsker følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verket