Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Romanen er en selvstendig fortsettelse av Kuosuvaaran takana, og bygger på faktiske hendelser høsten og vinteren 1944. En gruppe mennesker fra Børselv flykter til fjells for å unngå å bli tvangstransportert til Sør-Norge. De kommer til Aittiruto, hvor de møter de to samene Elli og Piera. De blir i Aittiruto over vinteren. Handlingen går frem til mai 1945.
Omtale fra forlaget
Dette er bind 2 i romanserien Elämän jatko (livet går videre). Romanen Aittiruto er en selvstendig fortsettelse av første bind. Romanen bygger på faktiske historiske hendelser høsten og vinteren 1944, den siste perioden av andre verdenskrig. Tyskerne har trukket tilbake sine tropper fra Øst-Finnmark. Vi befinner oss i Porsanger i Finnmark, Nord-Norge. En liten gruppe mennesker fra Børselv flykter til fjells for å unngå å bli tvangsevakuert av fienden til Sør-Norge. Gruppen kommer til Aittiruto, hvor de møter to samer, Elli og Piera. De blir i Aittiruto over vinteren. Handlingen går frem til mai 1945.
Forlag Iđut
Utgivelsesår 2007
Format Innbundet
ISBN13 9788276011098
EAN 9788276011098
Serie Elämän jatko
Omtalt tid 1939-1945
Omtalt sted Finnmark
Språk Kvensk
Sider 520
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket1 bokelsker følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verketKvener en finskætted nasjonal minoritet som i Norge har samme status som skogsfinner og jøder, romanifolket (tatere) og roma (sigøynere). De kom til Norge fra 1500-tallet til slutten av 1800-tallet, og har som andre minoriteter vært utsatt for hard fornorskning og ordet kven var lenge brukt som skjellsord. Til tross for det lever enda språket. Det er vanskelig å gi nøyaktige tall på hvor mange som kan snakke språket i dag, men det er stort sett den eldre generasjonen. Det kvenske kjerneområdet strekker seg fra Nord-Troms til Finnmark.
Det som går igjen i det vi har av kvensk litteratur er at det ofte er nordmenn og finlendere som har skrevet om kvener, mens det først er i nyere tid at kvener selv har begynt å skrive om seg selv. De fleste kvenske fordattere skriver på norsk med unntak av Alf Nilsen-Børsskog som er den første som har skrevet hele romaner og diktsamlinger på kvensk.
I denne listen har jeg samlet noen verker som kan kategoriseres som kvensk litteratur, som er et veldig vidt begrepp foreløpig. Det er litteratur som enten er skrevet av kvener, om kvener eller med kvensk tema.
Jeg skal komme med mer utfyllende kommentarer etterhvert.