Klikk på en bok for å skrive en omtale.

Viser 41 til 51 av 51 bokomtaler

Til dels stor humor, mye varme og kloke betraktniger om samfunnet, livet, vennskap, mat (bortsett fra et fornøyelig biffmåltid, går det mest i ost og løk...) - og vin. Slutten er litt brå og utilfredsstillende.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Første bok i en løst forbundet kvartett. Etter denn følger Ahasverus' død, Pilgrimer på havet og Det hellige landet.

Jeg har lest dem både på norsk og svensk, og ettersom Lagerkvist skriver en vakker, poetisk prosa, er svensk å foretrekke.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Tredje bok i en løst forbundet kvartett som starter med Sibyllen. Andre bok er Ahasverus' død, fjerde er Det hellige landet.

Jeg har lest dem både på norsk og svensk, og ettersom Lagerkvist skriver en vakker, poetisk prosa, er svensk å foretrekke.

Godt sagt! (0) Varsle Svar
Denne teksten røper noe fra handlingen i en bok. Klikk for å vise teksten.
Godt sagt! (0) Varsle Svar

Morsom og spennende tøysefantasy som selv om miljøet er gammelmodig appellerte til min ti år gamle datter på tidlig nittennittitall. Og jeg koste meg med å møte en av min barndoms favoritter på nytt.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg vil anbefale lydboken med Duc Mai-The som oppleser. Nydelig formidling av en uslitelig klassiker!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Så vidt jeg husker ble alle fortellingene i denne boken innledet med ordene: "i fattigdommens dager" og jeg leste dem fylt av medlidenhet iblandet en stille glede over å ikke leve i fattigdommens dager. Men alle barna var vakrere enn noen av dem jeg kjente...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg er ikke noen stor elsker av fantasy, men denne er både spennende og rik på menneskelig dybde.

Jeg er ikke så god i engelsk, men her er greit språk, og litt ordsjekking er langt å foretrekke fremfor å få vondt av en slett norskoversettelse.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg er enig med Le Monde-anmelderen i at dette er gourmetprosa. Undrer meg litt over at oversetteren har valgt "åttebladrose" som navn på rosen som trolig er Reinrose (Dryas octopetala). Ble også skuffet over at stikklingene fislet ut av fortellingen, likeså noen spennende tilløp til magisk realisme. Men det er muligens en del av gourmet-konseptet: hint av en smak gjør opplevelsen subtil. Jeg er ikke så finstemt og ønsket meg mer tydelighet...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Vel, jeg har lest den på norsk, ikke engelsk.

Boka red på en heftig popularitetsbølge på nittensyttitallet, og ble av mange lest som en bekreftelse på livets håpløshet. Hesse understreker i forordet til en nyere bokklubbutgave at hans intensjon var å krone hovedpersonens kamp mot selvmordsdemonene med seier. Kanskje ikke helt tydelig, men boken er en lesefest, og til tross for det dystre temaet er der passasjer som er hylende morsomme.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Terningkastet mitt gjelder kun langnovellen "Et latterlig menneskes drøm" som er en av fortellingene i denne boken. De andre har jeg ikke lest.

Et latterlig menneskes drøm har jeg båret med meg siden jeg var sytten år og inne i min første eksistensielle krise. Den både bekrefter krisen og peker på en slags løsning...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Silje-Vera Wiik ValeFriskusenHilde H HelsethAnne-Stine Ruud HusevågEgil StangelandNicolai Alexander StyveelmeRufsetufsaHanne Kvernmo RyeJenny Dahl BakkenErlend Rødal VikhagenJakob Lund KlausenPirelliFindusVannflaskeBerit B LieHilde Merete GjessingNina M. Haugan FinnsonMcHempettAkima MontgomeryHarald KDanielDemeterTove Obrestad WøienJoakimKirsten LundChristoffer SmedaasKjell F TislevollKuboaaEileen BørresenmgeHeidiTonesen81Marianne  SkageIngunnJMads Leonard HolvikElinBeMalinMarianne AugustaAnn Christin