Denne boken har jeg forsøkt å lese to ganger tidligere, og etter all omtalen av den norske oversettelsen tok jeg sats på nytt. En svært brutal bok med, eh, treffsikre natur- og landskapsskildringer. Språket var til tider svært krevende, så jeg har nok gått glipp av en del innhold og nyanser i teksten. Jeg ønsker meg derfor den norske oversettelsen til jul.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Jeg leste en annen utgave, på engelsk...stort sett av nysgjerrighet på forfatteren og tids/tema skildringen. Han skriver godt, men ellers kan jeg ikke si tema og persongalleri gir meg særlig "feelgood-lese-følelse".

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Hanne MidtsundAnne-Stine Ruud HusevågTonesen81Kirsten LundDemeterHeidi HoltanAnn ChristinTralteBjørn SturødReadninggirl30Anniken RøilLars MæhlumbeaverkriekVannflaskeHilde H HelsethNeraPer Åge SerigstadLinnIngeborg GKjerstiKjersti SIngvild SKarin BergLisbeth Marie UvaagKaramasov11Bjørg RistvedtGro-Anita RoenEileen BørresenLisbeth Kingsrud KvistenCarine OlsrødNorahHilde VrangsagenLise MuntheKarin  JensenKristin_HanneReidun Anette AugustinRoger MartinsenTove Obrestad Wøiensomniferum