Jeg tenkte gjennom hele boken at Lotherington har hatt en formidabel jobb med oversettelsen, alle detaljene, alle nazi-avdelinger, Gestapo og SS - det var vanskelig å henge med i svingene, skille snørr fra bart. Man leser ikke denne perm til perm, man leser litt, man vurderer å gi opp - men så er det denne historien som setter seg.

Nå er det plundrete å lese sånne leca-blokker for oss folk som pleier å klare å konse bare billedtekster, overskrifter, og ingresser - men den er på favorittlista. Sånn er det bare.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Helt enig kjempet meg igjennom å den ble en favoritt.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Julie StensethKirsten LundHanne Kvernmo RyeSigrid NygaardHarald KNina SolåsPiippokattaElisabeth SveeTone Maria JonassenKine Selbekk OttersenKatrinGBeathe SolbergMonica CarlsenEmil ChristiansenPer LundAvaAud Merete RambølThomas Heie H.Turid KjendlieStine AskeMads Leonard HolvikIngebjørgGroStig TChristoffer SmedaassiljehusmorCarine OlsrødBrit HonningsvågAlice NordliHanneTine SundalAnne-Stine Ruud HusevågEllen E. MartolStian AxdalBjørg RistvedtHeidiElin FjellheimEirin EftevandChat_noirGodemine