Det som kanskje i størst grad gjør meg irritert og kanskje får meg til å legge vekk en bok, er når det brukes unødvendige fremmedord - enten jeg forstår dem eller ikke, og også begrep den jevne leser ikke har hørt om. Jeg syns det er så fjollete og syns ofte forfatteren viser en litt nedlatende holdning overfor leseren. Thomas H. Eriksens "Appenes planet" orket jeg såvidt å fullføre, mens nå leser jeg Bjørn Gabrielsens "Skjermslaver". Noen eksempler fra boka:

"Hadde sjokoladepålegg korrelert like sterkt med depresjon som Nugatti som sosiale medier gjør, ville jeg ikke servert Nugatti før jeg fikk en veldig overbevisende dokumentasjon om at det ikke var noe kausalitet". Her mener jeg "korrelert" og "kausalitet" har fullt forståelige ord på norsk.

"Man må nesten ha livsanskuelsen til en mennonittisk eplebonde for å se på "tid online" som en monoton, monolittisk størrelse". Denne setningen skjønte jeg ikke bæret av. Det virker her mest som om forfatteren har lest mye om 1500-tallets mennonitter (som jeg ikke kjenner til), og har en trang til å få dette til å passe inn i det han forklarer, uten å bry seg om at leseren ikke vil skjønne det.

"Motstanderne klarte å ekstrapolere hva som kom til å skje". ?

Om frykten som oppsto i USA da strekkoder ble innført på midten av 70-tallet skriver han at "Innføringen av strekkoder ble tolket inn i et parti i den siste boken i Det nye testamentet, den utsøkt syretrippaktige Johannes' åpenbaring". Jeg skjønner liksom ikke greia med å trekke inn en personlig mening om at en bok i bibelen skulle gi assosiasjoner til noe som har med narkotikabruk å gjøre...

Det fins flere eksempler etter kun en tiendedel av boka. Boka ellers framstår jo som en relativt lettlest populærvitenskapelig bok. Noen meninger om dette?

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Unødvendige? Ja, fra eksemplene du gir, virker denne boka omtrent uleselig. Det er jo ikke bare ordvalget, men også setningsbygningen som gjør det umulig å gripe fatt i hva forfatteren egentlig vil si oss. Også andre bokelskere har påpekt dette. Ord som korrelert og kausalitet hører ellers hjemme i lærebøker i forskningsmetode. Kagge forlag og dets konsulenter burde ha gjort en bedre jobb med manuskriptet.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Sist sett

BookiacVibekeSigrid NygaardTone Maria JonassenLailamgeDolly DuckKetilDemeterEvaJulie StensethTove Obrestad WøienedgeofawordKirsten LundAnn ChristinmarithcBerit RHilde H HelsethTone HTor Arne DahlHarald KRune U. FurbergalpakkaHanne Kvernmo RyeTatiana WesserlingTine SundalPer LundTonjeTore HalsaTorill RevheimGunillaLena Risvik PaulsenJan-Olav SelforsTone SundlandEli HagelundGrete AastorpAnniken RøilIreneleserInger-LiseReadninggirl30